Exemplos de uso de "важную" em russo
Исторические традиции также играют важную роль.
Las tradiciones históricas también desempeñan un papel.
Но важную роль играет и политическая тактика.
Sin embargo, la táctica política también juega un papel.
Но искажения, вызванные стратегией, также играют важную роль.
Pero las distorsiones inducidas por las políticas desempeñan un papel enorme.
Среди прочего, я бы еще отметил важную общественную позицию.
Me parece a mí, enter otras cosas, una encantadora pieza de infraestructura cívica.
Для восстановления экономики строительство, очевидно, играет жизненно важную роль.
El sector construcción tiene un rol vital, obviamente, en la reconstrucción.
Фактически, бывает необходимо передавать важную информацию посредством ненадёжной телефонной связи.
Y es que lo que uno quiere hacer es comunicar la información útil a través de un sistema de teléfonos que por lo general es terrible.
а посредством непрерывного мониторинга можно получать всю жизненно важную информацию.
Pero con un monitoreo continuo, se registra toda la información vital.
И вот здесь скептики и противники изменений климата играют важную роль.
Y creo que aquí es donde entran en juego los escépticos y negadores del cambio climático.
И помните, что иногда самые неожиданные вещи играют самую важную роль.
Y recuerden, a veces las cosas que no esperan ser los grandes cambios, son los que son.
Меня поразило то, насколько важную роль в его выздоровлении сыграла технология.
Y entonces me quedé fascinada por el papel que jugó la tecnología en tu recuperación.
Сейчас Всемирный фонд играет важную роль в борьбе с этими болезнями.
Desde entonces, el Fondo Global ha desempeñado un papel clave en revertir el curso de la epidemia.
Но в любом случае это играет важную роль в расчетах немцев.
Sin embargo, sí desempeñan un papel fundamental en las consideraciones alemanas.
Также Всемирный фонд играет важную роль в поддержке медицины в развивающихся странах.
El Fondo Global juega también un papel de vital importancia en el fortalecimiento de los sistemas de atención de salud de los países en desarrollo.
Форма интеграции в мировые рынки также играет важную роль в экономической диверсификации.
La forma de integración a los mercados mundiales también juega un papel central en la diversificación económica.
Настоящая комиссия по выяснению правды могла бы сыграть важную роль для Югославии.
Una auténtica comisión de la verdad podría jugar un papel útil en Yugoslavia.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie