Exemplos de uso de "визуализаций" em russo
Traduções:
todos22
visualización22
Апплодисменты И Дагу Притчарду, который руководит визуализаций в Глазго.
Y Doug Pritchard, Director de Visualización de la Escuela de Arte de Glasgow.
Это изрядно меня отвлекло, потому что мне нужно было сделать по работе книгу из 250 визуализаций, а я потратил целый месяц на это, и у меня вышло всего две страницы.
Y fue muy frustrante para mí porque tenía 250 visualizaciones pendientes para mi libro, me pasé un mes haciendo esto, y sólo escribí dos páginas.
Это визуализация СМС-сообщений в Амстердаме.
Y es la visualización de mensajes SMS enviados en la ciudad de Ámsterdam.
И одновременно сделали прорыв в области компьютерной визуализации.
Y que en el camino crearon un avance en visualización computarizada.
Перед вами визуализация фактов о всевозможных пищевых добавках.
Esta es una visualización de las pruebas relacionadas con los suplementos nutricionales.
Филип помогал мне с визуализацией всего, что вы сейчас видите.
Philip ha sido un estrecho colaborador en las visualizaciones que están viendo.
И мне нравится применять визуализацию информации к идеям и концепциям.
Y me gusta aplicar la información de visualización a las ideas y conceptos.
Я так же использую его как инструмент для визуализации и отслеживания загрязнения.
También lo uso como herramienta de visualización y seguimiento de la contaminación.
И я ушел с небольшим ощущением подвоха, потому что визуализация - это очень просто.
Y me sentí un poco engañado, porque la visualización -es lo realmente fácil de hacer.
Например, в океанографии, создаётся словарь языка дельфинов путём визуализации акустических колебаний, которые производят дельфины.
Por ejemplo, en la oceonografía, se está creando un léxico del lenguaje de los delfines mediante la visualización de los rayos de sónar que emiten.
И помочь исправить это нам помогут такие вещи как графика, визуализация и средства вывода.
Y creo que una de las razones, es porque - tendremos el apoyo de cosas como gráficas y herramientas de visualización e inferencia.
Теперь, когда мы начинаем понимать такие вещи, как визуализация данных, это приобретает большое значение.
Ahora, esto será muy importante a medida que nos involucremos con cosas como la visualización de datos.
Мне предложили должность адъюнкт-профессора медицины и руководителя научной визуализации в Йельском университете на кафедре медицины.
Me ofrecieron una posición como profesor asociado de medicina y jefe de visualización científica en la Universidad de Yale, en la facultad de medicina.
Эта визуализация может, к примеру, объяснить, почему новорождённые - или курильщики - инстинктивно суют пальцы себе в рот.
Esta visualización podría explicar, por ejemplo, por qué los recién nacidos o los fumadores se ponen, instintivamente, los dedos en la boca.
Эта великая сила - объединить науку и визуализацию, с помощью чего можно создать такие изображения, и, возможно, заглянуть по обе стороны Зазеркалья.
Juntar ciencia y visualización es tan poderoso que nos permite crear imágenes como esta y quizá mirar desde cualquier lado de un espejo.
Такой способ визуализации демонстрирует, что подобные эпидемии появляются и воздействуют сначала на людей в центре сети, а потом уже на всех остальных.
Y este tipo de visualización puede mostrar que las epidemias como éstas echan raíces y afectan primero a los individuos del centro antes de afectar a otros.
Киносъёмку этого процесса сделать невозможно, но Шон Дуглас в Гарварде создал для нас хорошую визуализацию, которая начинается с длинной нити и нескольких коротких нитей.
Ahora, no podemos hacer una película de este proceso, pero Shawn Douglas en Harvard nos ha hecho una buena visualización que comienza con una cadena larga y que tiene algunas hebras cortas.
На выставке я обратил внимание на то, что за исключением тибетских мандал большинство изображений были на тему визуализации счастья, но не о счастье как таковом.
Ahora, lo que me hizo salir de la exhibición fue, quizás con la exepción de la mandala, la mayoría de las piezas ahí eran sobre de la visualización de la felicidad, no sobre la felicidad.
Перед вами визуализация политического диапазона, в попытке понять, как он функционирует и как идеи проникают из правительства в культуру и общество, в семьи, в отдельные личности, в их веру, и возвращаются назад по замкнутому кругу.
Esta es una visualización del espectro político, en un intento para intentar comprender cómo funciona y cómo las ideas se infiltran desde el gobierno en la sociedad y la cultura, en las familias, en los individuos, en sus creencias y de nuevo en torno a un ciclo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie