Exemplos de uso de "волна" em russo com tradução "ola"
Волна корпоративных преступлений в глобальной экономике
La ola de crímenes corporativos en la economía global
Волна восстаний разрушила первые проекты в Париже.
Una gran ola de disturbios irrumpe en los primeros proyectos de París.
Это волна, идущая справа налево, вот тут вы можете наблюдать.
Esta es la ola, yendo de izquierda a derecha, aquí se puede ver.
Считается, что Латинскую Америку сейчас захлёстывает волна левых политических сил.
Supuestamente, una ola de izquierdas ha sacudido a América Latina.
Огромная волна поднялась, разбилась о нос корабля и повредила его.
Llegó una ola inmensa y le dio en la punta y se la tumbó.
В начале и середине 1990-х возникла очередная волна оптимизма.
A comienzos y a mediados del decenio de 1990, se produjo otra ola de optimismo.
Первая волна эволюции - это то, что мы называем эволюцией по Дарвину.
La primera ola de evolución es lo que pensamos como evolución darwiniana.
Я пытаюсь сказать вам, что сейчас идет новая волна на континенте.
Estoy tratando de deciros que hay una nueva ola en el continente.
Это не прошло незамеченным, поскольку волна антикитайских движений прокатилась по Африке.
Esto no ha pasado inadvertido, ya que una ola de movimientos anti-China se esparce por Africa.
Это, конечно, имеет место в Латинской Америке, где волна левого популизма захлестнула многие страны.
Esto ciertamente se cumple en América Latina, donde una ola de populismo de izquierda se ha sentido en muchos países.
Если сегодняшняя глобализация приведет к дальнейшему увеличению разницы в доходах, вырастет и волна миграции.
Si la globalización de hoy sigue acentuando las brechas de ingresos, las olas migratorias crecerán.
Такое ощущение, что мир захлёстывает новая волна анти-Просвещения, где доминируют самые строгие убеждения.
Es como si una nueva ola de contra-iluminismo estuviera arrasando el mundo, donde predominan las opiniones más limitantes.
Но так же, как в эпоху империализма, современная волна глобализации порождает свое собственное сопротивление.
Pero, tal como en la era del imperialismo, la ola actual de globalización está generando su propia resistencia.
За финансовым кризисом идет вторая и куда большая волна о которой нам необходимо поговорить
Ahora, justo detrás de la crisis financiera hay una segunda ola más grande de la que necesitamos hablar.
Сейчас мы живем в другое время, когда новая волна подростков вступает в жестокий рынок труда.
Estamos ahora en otro momento cuando otra ola de adolescentes está entrando en un mercado de trabajo cruel.
Волна индустриализации и урбанизации, резко повышающая доходы миллионов людей в развивающихся странах, еще не ослабла.
La ola de industrialización y urbanización que está incrementando los ingresos de millones de personas en las economías en ascenso no ha llegado a su límite.
Эта массовая волна ликвидности, направленная на поиск дохода, спровоцировала временную рефляцию активов по всему миру.
Esta ola masiva de liquidez en busca de rendimientos alimentó una reflación temporaria de los precios de los activos en todo el mundo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie