Exemplos de uso de "выполнил" em russo

<>
Положительный отзыв часто дается просто потому, что кто-то выполнил похвальную работу. Con frecuencia se reconoce el mérito simplemente porque alguien haya producido una obra meritoria, pero cada vez más la determinación del mérito refleja el posible valor monetario de la labor e, independientemente de cómo se defina la solvencia de una labor intelectual, una cosa está clara:
А если вы хотите, чтобы робот выполнил другое задание, это другая кандидатская диссертация. Ahora, si quieren que este robot haga otra tarea, ese es otro doctorado de tres años.
Если бы он сделал это (и выполнил данные требования), исламисты не смогли бы похищать демонстрантов. Si lo hiciera -y si satisficiera esas demandas- los islamistas no podrían adueñarse de las manifestaciones.
Для этого требуется, чтобы Израиль успешно выполнил свое обещание по выводу войск из сектора Газа и отдельных территорий западного берега Иордана. Lo que suceda en Gaza después de que Israel se retire tendrá profundas repercusiones en la política israelí.
Даже если бы инспектор выполнил свою работу и привлекл бы эти фабрики к ответственности за их нарушения, штрафные санкции были бы смехотворными. Incluso si hicieran su trabajo, e inspeccionaran las instalaciones por sus violaciones, la multa sería irrisoria.
Одинга приложил много усилий, чтобы помочь Кибаки на выборах в 2002 году, только для того, чтобы Кибаки не выполнил аналогичного обещания в его отношении. Odinga laboró denodadamente a fin de ayudar a Kibaki a ser elegido en 2002 para que luego este último incumpliera una promesa similar.
Определенно важно, чтобы Эйхель выполнил свои обязательства по созданию сбалансированного бюджета, но создание сбалансированного бюджета не может заменить создание средне- и долгосрочной перспективы для финансово-бюджетной политики, которая бы способствовала устойчивому экономическому росту и учитывала бы необходимость инвестиций в больную систему образования Германии. La forma en la que Eichel se ha comprometido a balancear el presupuesto es sin duda importante, pero equilibrar el presupuesto no puede sustituir a una perspectiva estratégica de mediano y largo plazo para la política fiscal que promueva el crecimiento sostenible y reconozca la necesidad de invertir en el afligido sistema educacional de alemania.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.