Sentence examples of "высокая" in Russian

<>
Эта гора не очень высокая. Esta montaña no es muy alta.
Однако высокая безработица и всеобъемлющая коррупция создают горючую смесь. Sin embargo, un elevado desempleo y una corrupción omnipresente constituyen una combinación explosiva.
Высокая напряженность в "нижних странах" Alta tensión en Bélgica y Holanda
Но премьер-министр чувствует, что высокая цена иены не отражает "фундаментальных экономических показателей Японии". Pero el Primer Ministro considera que el elevado nivel del yen no reflejaba las "bases económicas de Japón".
Кейт не такая высокая, как Энн. Kate no es tan alta como Anne.
Но высокая безработица, вопиющее неравенство и взлетающие цены на основные товары также являются значительным фактором. Pero el desempleo elevado, la desigualdad ostensible y los precios en alza de las materias primas básicas también son un factor importante.
Какая гора самая высокая в Европе? ¿Cuál es la montaña más alta en Europa?
Более высокая доля капитала и ликвидности является только одним из нескольких подходов к повышению безопасности финансовой системы. Los coeficientes de capital y de liquidez más elevados son sólo una de varias opciones para hacer que el sistema financiero sea más seguro.
Мэри не такая высокая, как он. Mary no es tan alta como él.
Ситуация осложняется тем, что в Сомали сохраняется высокая степень риска возврата голода, если не будут предприняты скоординированные долгосрочные меры. Todavía peor, existe un riesgo elevado de que la hambruna de Somalia se reproduzca a menos que se lleven a cabo actuaciones coordinadas y a largo plazo.
Какая гора в Японии самая высокая? ¿Cuál es la montaña más alta de Japón?
В Газе, где правит партия ХАМАС (Исламское движение сопротивления), высокая цена вооружённого сопротивления Израилю дискредитировала все попытки возобновить конфликт. En Gaza, donde Hamas está al mando, el precio elevado de la resistencia armada contra Israel ha desacreditado todo intento por revivir el conflicto.
Кажется, это высокая цена за сплетни. Parece un precio muy alto que pagar por el cotilleo.
Однако, высокая и растущая цена на нефть действительно способствует падению доллара, потому что растущая стоимость импорта нефти увеличивает торговый дефицит США. Sin embargo, lo que sí hace el elevado y creciente precio del petróleo es contribuir a la caída del dólar, porque el creciente costo de las importaciones de petróleo amplía el déficit comercial de Estados Unidos.
Эльбрус - самая высокая гора в Европе. Elbrus es la montaña más alta de Europa.
Высокая стоимость жилья частично получается из-за неразвитой финансовой системы, которая делает жилье одной из немногих альтернатив банковским депозитам в качестве средства сбережения. Parte del costo elevado de los inmuebles es consecuencia de un sistema financiero subdesarrollado, que convierte a la vivienda en una de las pocas alternativas a los depósitos bancarios como un depósito de valor.
Самая высокая его концентрация в мозге. La concentración más alta está en nuestro cerebro.
Стоимость транспортных расходов в межрегиональной торговле вдвое выше, чем в других развивающихся регионах, и высокая стоимость энергоносителей делает свой отрицательный вклад в большие издержки развития бизнеса. Los costos de los transportes para el comercio subregional ascienden al doble de los de otras regiones en desarrollo y los elevados costos de la energía contribuyen en gran medida al prohibitivo costo de los negocios.
У меня была очень высокая температура. Tenía fiebre muy alta.
Более высокая выплата капитального долга и процентов по капитальному долгу, которые они должны выплачивать, служит - в некоторой степени - своего рода дисциплиной против искушения потратить сейчас, а заплатить потом. El servicio más elevado de la deuda que tienen que pagar funciona -en cierto grado- como una forma de disciplina contra la tentación de gastar ahora y pagar después.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.