Exemplos de uso de "гг" em russo

<>
Traduções: todos361 años106 outras traduções255
Кризис 1997-98 гг. сплотил азиатов. La crisis de 1997-98 acercó a los asiáticos.
(V-образный ход в 2008-09 гг.) hay una evidente curva con forma de "V" entre 2008 y 2009.
в 1979-1980 гг. после иранской революции; en 1979-1980 después de la revolución iraní;
опрос городских домашних хозяйств 2002-2009 гг. Encuesta de hogares urbanos 2002-2009
90% статей относились к 2003 и 2004 гг. el 90 por ciento de los artículos correspondían a 2003 y 2004.
В 2000-х гг. американская модель утратила свою привлекательность. El modelo americano perdió su atractivo en el decenio de 2000.
Билл Клинтон продолжил данные урезания в 1990-х гг. Bill Clinton continuó con esas reducciones en el decenio de 1990.
и в 1990-1991 гг. после вторжения Ирака в Кувейт. y en 1990-1991, tras la invasión de Kuwait por Iraq.
Один известный игрок 1990-х гг. сказал в то время: Un jugador famoso del decenio de 1990 dijo por aquella época:
Например, в 1980-х гг. миллионы йеменцев работали в Королевстве. Por ejemplo, en el decenio de 1980 millones de hombres yemeníes trabajaban en el Reino.
В 1990-х гг. японская модель быстро утратила свой блеск. El modelo japonés no tardó en perder su gloria en el decenio de 1990.
Правительство ожидало 4,1% роста ВВП в 2010-2011 гг. El Gobierno previó un crecimiento del PIB del 4,1 por ciento para el período 2010-2011.
Данное упущение было главной причиной балканской трагедии 1990-х гг. Esa deficiencia fue la causa primordial de la tragedia balcánica del decenio de 1990.
в 2001-02 гг. рост производительности в среднем составил почти 3%. en 2001-2002 el crecimiento de la productividad promedió casi el 3%.
Но это не относится к преступниках кампучийского геноцида 1970-х гг. No es así en el caso de los perpetradores del genocidio camboyano del decenio de 1970.
Доля немецкой марки оставалась относительно неизменной между 1980 и 1995 гг. La participación del marco alemán permaneció relativamente sin cambio entre 1980 y 1995.
Между 1985 и 1995 гг. в Африке были убиты 108 журналистов; Entre 1985 y 1995, 108 periodistas fueron asesinados en África;
Co в 1825-1826 гг. и последующего первого индустриального спада в Великобритании. Co en 1825-1826 y la subsiguiente primera recesión industrial en Gran Bretaña.
Американцы и европейцы работали одинаковое количество часов в начале 1970-х гг. Los estadounidenses y los europeos trabajaban el mismo número de horas a principios de la década de 1970.
Такая тенденция в значительной степени способствовала азиатскому финансовому кризису 1997-98 гг. Esa tendencia contribuyó de manera significativa a la crisis financiera asiática de 1997-98.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.