Beispiele für die Verwendung von "años" im Spanischen

<>
Mi amiga tiene diecisiete años. Моей подруге семнадцать лет.
Los cuarenta años de la Revolución Cultural Культурная Революция 40-х годов
A principios de los años 90 se perdió una oportunidad así. Одна такая возможность была упущена в начале 1990-х гг.
Se hizo hace seis años. Шесть лет назад они это сделали.
No fue inventada sino hasta los años 70. Она не была открыта до 70-х годов ХХ века.
En el continente europeo eso ha estado sucediendo desde los años setenta. На Европейском Континенте это происходило с начала 70-х гг.
Tiene como mínimo 30 años. Ей, по меньшей мере, 30 лет.
A principios de los años 50, Jean Monnet: В начале 1950-х годов Жан Монне писал:
Por eso el mundo hizo la apuesta neoliberal en los años 1990: Поэтому в 1990-х гг. мир сделал ставку на неолиберализм:
Ahora avanzamos 380 mil años. Теперь продвинемся вперед на 380000 лет.
Las cosas han cambiado desde los años 50. С 50-х годов ситуация изменилась.
En los años noventa las crisis de los mercados emergentes fueron sobre todo crisis cambiarias: Кризисы 1990-х гг. в развивающихся странах были, в первую очередь, валютными кризисами:
este tipo tenía 60 años. Ему исполнилось тогда 60 лет.
Deberíamos haber aprendido la lección de los años ochenta: Мы должны извлечь уроки из 1980-х годов:
Este modelo empezó a deshilacharse a partir de los años 1980, y ahora parece haberse desmoronado. С 1980-х гг. и до сих пор эта модель износилась, а теперь, кажется, сломалась.
"¿Cavar pozos durante 5 años? "Копать колодцы пять лет?
Para principios de los años 90, Bulgaria había cambiado. К началу 90-ых годов Болгария изменилась.
En ese entonces, a principios de los años 30, no había vacuna para esta enfermedad, muy infecciosa. Тогда, в начале 1930-х гг., не существовало вакцины от этого чрезвычайно инфекционного заболевания.
Y Dorcas tiene 15 años. ей 15 лет
Para los años 1990, esos conflictos eran la forma dominante. До 90-х годов такие конфликты были доминирующей формой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.