Exemplos de uso de "гений" em russo

<>
Traduções: todos52 genio42 outras traduções10
Гений простоты это, конечно, природа. La experta en atajos, es por supuesto, la naturaleza.
Это совсем не означает, что я - гений. No es que yo sea brillante.
Хотя наш гений мог в этом и ошибаться, я не знаю. Un tipo brillante, ¿podría estar equivocado en eso?, no sé.
Гений Сангх Паривар состоит в ее способности быть всем для всех людей. La genialidad del Sangh Parivar es su habilidad de ser todas las cosas para toda la gente.
Либо вы будете пользоваться белым вариантом - он для очень хороших выступлений, про творчество, человеческий гений. ¿Vas a usar la versión blanca para TED Talks muy buenas sobre creativad, genialidad humana?
В действительности ее конкретный гений заключается в том, чтобы превратить пропаганду в популярность и финансовый успех. De hecho, su genialidad específica ha consistido en convertir la propaganda en un éxito popular y financiero.
Эти два варианта - гений и мошенник - делают вас весьма самоуверенным и поэтому склонным ко всё большим рискам в будущем. Y las dos opciones - el niño prodigio y el estafador - producen demasiada auto confianza y por tanto, lo hacen más propenso a tomar mayores riesgos en el futuro.
Политический гений людей, которые построили государство всеобщего благосостояния, заключался в понимании ими того, что от этого средний класс выиграет больше, чем бедные. En efecto, la genialidad política de los creadores del Estado de bienestar fue darse cuenta de que beneficiaría a la clase incluso más que a los pobres.
И если этот гений нашёл себя в технологических чудесах или, напротив, в разгадке сложных нитей памяти, вплетённых в миф, - это просто вопрос выбора и культурной ориентации. De modo que, si invertimos esa genialidad en desarrollar maravillas tecnológicas - lo que ha sido el gran logro de Occidente - o por contraste, en desenredar las complejas tramas de memoria inherentes a un mito, es una simple cuestión de elección y orientación cultural.
Гений князя Габсбургской империи Клеменса фон Меттерниха во время разработки нового международного порядка после наполеоновских войн заключался в том, что он не стал загонять в угол потерпевшую поражение Францию. La genialidad del príncipe Klemens von Metternich del Imperio de Habsburgo a la hora de formular un nuevo orden internacional después de las Guerras Napoleónicas fue que decidió no arrinconar a una Francia derrotada.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.