Exemplos de uso de "геополитическому" em russo

<>
Traduções: todos144 geopolítico144
Всё это, вполне естественно, привело к геополитическому высокомерию, как в Вашингтоне, так и в Тель-Авиве. Todo esto, naturalmente, condujo a un orgullo geopolítico desmesurado, en Washington y en Tel Aviv.
соседу и региональному геополитическому сопернику Китая - Индии - крупно повезет, если она завоюет хотя бы одну медаль. la India, vecina y rival geopolítica regional de China, tendrá suerte si consigue una sola medalla siquiera.
Несмотря на это богатство, Испания накопила большие долги, что три раза приводило к дефолту - в 1607, 1627 и 1649 годах - скатываясь к резкому геополитическому спаду. A pesar de esta riqueza, España se endeudó cada vez más, lo que en última instancia la llevó al impago tres veces -en 1607, 1627 y 1649- y sufrió una dramática decadencia geopolítica.
Причины данной геополитической аберрации сложны. Las razones para esta aberración geopolítica son complejas.
Причины европейского отступничества по существу геополитические. Las razones para la defección de Europa son esencialmente geopolíticas.
геополитическим, как например, Организация Американских Государств; geopolíticas, como sucede con la Organización de Estados Americanos;
Вот недавний пример геополитического творчества Киссинджера: He aquí una muestra reciente del arte geopolítico de Kissinger:
Логика Запада относительно расширения была геополитической: La lógica de Occidente para la ampliación era geopolítica:
Именно это придает ему большой геополитический вес. Esto conlleva un peso geopolítico real.
Оксфорд - Турция давно является образцом геополитической стабильности. OXFORD - Por largo tiempo, Turquía ha disfrutado de gran estabilidad geopolítica.
Аналогичные колебания очевидны и на геополитическом уровне. Semejantes vacilaciones resultan patentes también en el nivel geopolítico.
Геополитические издержки односторонней войны США будут еще выше. Los costos geopolíticos de una guerra estadounidense unilateral serán todavía mayores.
На данном этапе можно только предполагать геополитический эффект. En este momento sólo podemos elucubrar sobre los efectos geopolíticos.
Геополитический мир может многому поучиться у мира цифрового. El mundo geopolítico tiene mucho que aprender del mundo digital.
Геополитический, экономический и социальный вес Европы весьма очевиден. El peso geopolítico, económico y social de Europa es bastante obvio.
В наше время Казахстан считается новым геополитическим игроком. Actualmente la mayoría de la gente reconoce a Kazajistán como un actor geopolítico emergente.
В более широкой геополитической перспективе ситуация становится тревожной. Desde una perspectiva geopolítica más amplia, la situación resulta alarmante.
Я считаю, что самым большим риском является геополитическая нестабильность. En mi opinión, sin embargo, el mayor riesgo es la inestabilidad geopolítica.
Обоим почитателям были предложены крупные экономические и геополитические уступки. Se ofrecieron importantes concesiones económicas y geopolíticas a ambos pretendientes.
Энергия играет ключевую роль в новом геополитическом положении Турции. La energía es la clave de la nueva posición geopolítica de Turquía.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.