Exemplos de uso de "голландские" em russo
Голландские миротворцы не произвели ни одного выстрела.
Los holandeses no dispararon ni una sola bala.
Французские и голландские избиратели не объяснили, почему проголосовали против проекта конституции.
Los votantes franceses y holandeses no dijeron por qué votaron contra la Constitución propuesta.
А затем голландские миротворцы были отосланы из города, равно как женщины и дети.
Después echó a las tropas de paz holandesas así como a las mujeres y a los niños.
Однако почти незамедлительно французские и голландские избиратели отвергли этот договор, вернув переговоры на начальную стадию.
Casi de inmediato, sin embargo, los votantes franceses y holandeses rechazaron ese Tratado, haciendo que las negociaciones volvieran al casillero de partida.
В середине 1990-х годов голландские добровольцы защищали Сребреницу от сербских сил генерала Ратко Младича.
A mediados del decenio de 1990, los holandeses se ofrecieron para proteger Srebrenica de las fuerzas servias del general Ratko Mladic.
Поэтому голландские посольства спешно укрепляются для сопротивления насильственным демонстрациям, а правительство думает над введением специальных мер безопасности.
Así, las embajadas holandesas ya se están preparando para las posibles manifestaciones y el gobierno está considerando adoptar medidas especiales de seguridad.
У него был лимузин "Бентли" и дворецкий, в то время как голландские политики обходились домохозяйкой и велосипедом.
Tenía un Bentley y un mayordomo, cuando la mayoría de los políticos holandeses se las arreglan con su esposa y una bicicleta.
Еще одна форма - это появление и исчезновение партий одной проблемы, таких как Голландские группы, объединенные убитым Пимом Фортуйном.
Luego está el revelador surgimiento y desaparición de partidos de protesta, como los grupos holandeses reunidos por el asesinado Pim Fortuyn.
Ее предала бывшая союзница Рита Вердонк, а также голландские ксенофобы, которым откровенная чернокожая иммигрантка из Сомали нравится не больше, чем мусульмане.
Fue traicionada por su propia ex aliada, Rita Verdonk, y una variedad de xenófobos holandeses a quienes no les gusta mucho más una inmigrante negra de Somalia que expresa sus opiniones abiertamente que lo que les agrada el resto de los musulmanes.
Голландские офицеры присутствовали в тот момент, когда сербы собрали все мусульманское гражданское население Сребреницы и отделили мужчин от женщин и детей, уведя мужчин прочь;
- Los oficiales holandeses estaban presentes cuando los serbios reunieron a la población civil musulmana de Srebrenica y separaron a los hombres de las mujeres y los niños, llevándose a los hombres;
Когда улеглась пыль, оказалось, что американские, голландские и другие импортеры все пострадали от нехватки примерно одинаково, заплатив одну и ту же приносящую ущерб высокую цену.
Cuando pasó la crisis, resultó que todos los importadores, ya sea estadounidenses, holandeses u otros, habían sufrido en general el mismo grado de escasez y terminaron pagando el mismo precio alto y perjudicial.
Но Бельгия могла бы проявить большее понимание позиции Нидерландов после того, как голландские избиратели решительно отклонили предложенную европейскую конституцию на референдуме в середине 2005 года.
Pero Bélgica pudo haber mostrado mayor comprensión hacia la posición de Holanda después de que los electores holandeses rechazaron firmemente la propuesta de constitución europea en el referéndum de mediados de 2005.
Более того, голландские миротворцы оказались не в состоянии предотвратить резню или даже поднять серьезную тревогу, когда сербы штурмом взяли город Сребреницу, где могли бы быть спасены около семи тысяч мусульманских мальчиков и мужчин.
Más aún, los pacificadores holandeses no lucharon ni hicieron alguna advertencia seria cuando los serbios atacaron el pueblo de Srebrenica, cuando alrededor de siete mil hombres y jóvenes musulmanes se podrían haber salvado.
Правительство Нидерландов во главе с премьер-министром Вимом Коком ушло в отставку после того, как составленный по его поручению отчет, фактически, явился обвинением в адрес правительства 1995 года (также возглавляемого господином Коком) в безответственных действиях и недооценке тех угроз, с которыми столкнулись голландские миротворцы.
El gobierno holandés encabezado por el primer ministro Wim Kok renunció después de que un informe que ellos mismos habían ordenado acusó al gobierno de 1995 (también dirigido por Kok) de actuar irresponsablemente al subestimar las amenazas a que se enfrentaban las tropas de paz holandesas.
Но в то время, как сторонники мультикультурализма выступали с такими предложениями, голландское общество претерпевало значительные изменения.
Pero en el momento en que los defensores del multiculturalismo hacían esa propuesta, la sociedad neerlandesa estaba experimentando una transición dramática.
Вы как-то связаны с голландским правительством?"
¿Está relacionada de alguna manera con el gobierno holandés?"
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie