Exemplos de uso de "голос против" em russo
После того, как законопроект по изменению климата Ваксмана-Маркли с трудом прошел в Палате Представителей США Кругман сказал, что нет никакого оправдания голосам против него.
Después de la aprobación por muy poca diferencia del proyecto de ley Waxman-Markey sobre el cambio climático en la Cámara de Representantes de los Estados Unidos, Krugman dijo que no había justificación para un voto en contra.
Теперь он собирается воспользоваться еще одной существенной вещью и это его голос.
Va a usar otra cosa que es esencial, y es su voz.
На геномном уровне найдены средства против более 80 серьёзных заболеваний, и это просто необычайно.
Más de 80 enfermedades han sido descifradas a nivel genómico, pero esto es muy extraordinario;
Я выступала во многих местах, но когда моё состояние ухудшилось, хуже стал и мой голос.
Había actuado aquí y allá, pero conforme mi condición se deterioraba también lo hacía mi voz.
Жаклин пошла в школу, она обрела свой голос, она обрела свою личность, она обрела свое сердце.
Y ella fue a la escuela y encontró su voz y encontró su identidad y encontró su corazón.
И это оказывается одним из наших важнейших защитных механизмов против рака.
Y ese resulta ser uno de nuestros mecanismos de defensa más importantes contra el cáncer.
Тогда Чез предложила найти компанию, которая могла бы создать специальный голос из записей моего голоса для телешоу, сделанных за 30 лет.
Entonces Chaz sugirió buscar un compañía que hiciera una voz a mi medida usando mi voz del programa de TV de 30 años.
Нам говорят, что использовать это надо только против неверных.
Nos dicen que deben usarse sólo contra los infieles.
Это первый голос, который они создали для конкретного человека.
Es la primera voz creada por ellos para una persona.
И я хочу рассказать вам замечательную историю, когда Агнес только начала бороться в своей общине против нанесения увечий женским гениталиям, она стала изгнанницей, её прогоняли и порицали, вся община от нее отвернулась.
Y quiero contarles una historia fenomenal, cuando Agnes comenzó a luchar para frenar la mutilación genital femenina en su comunidad, se convirtió en paria, y la exiliaron y la difamaron, y la comunidad entera se volvió en su contra.
И будут повторять те действия, Иногда они даже два раза вращались против часовой стрелки, один раз по часовой, и дважды ударяли клювом по кнопке.
Y lo que sea que hacía antes de la recompensa, A veces era dar dos vueltas en sentido antihorario, una vez en sentido horario y presionar la tecla dos veces.
Он будет использовать только свои руки, тело и голос, точно так же как люди общаются жестами, движениями тела и голосом.
Sólo va a usar su mano, su cuerpo y su voz, tal y como interactúan los humanos con sus manos, su cuerpo y su voz.
Они были вместе, совершая таваф - ритуальный обход против часовой стрелки вокруг Каабы.
Iban juntos haciendo el tawaf, el recorrido circular alrededor de la Ka'bah.
Она физически отрезает человека для общения с собой, и если вы говорите вслух громко, ваш голос направляется обратно в ваши же уши.
Sitúa el espacio de conversación en un solo lugar, y al hablar en voz alta, el sonido de la voz es reemitido a los oídos.
Если вы возьмёте ловкость 5-летного ребёнка против лучших роботов на сегодня, ответ простой:
Si se desafía la destreza de un niño de cinco años con los mejores robots actuales, la respuesta es simple:
Плотность груди зависит от относительного количества жира - обозначенного здесь желтым - против связующих и эпителиальных тканей - обозначенных розовым.
La densidad de la mama es la cantidad relativa de grasa -que aquí se ve en amarillo- en relación al tejido conectivo y epitelial -que se ve en rosa-.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie