Exemplos de uso de "дедом" em russo
Когда я был таким мальчиком, мы с дедом ходили на рыбалку, но вылавливали рыбу вдвое меньше этой.
Cuando yo tenía su edad iba a pescar con mi abuelo y pescábamos piezas de la mitad de ese tamaño.
Легитимность притязаний на власть Ким Чен Ына, достаточна слабая, несмотря на его кровные узы со своим отцом и дедом, династией, которая правила Северной Кореей с момента ее создания.
La legitimidad del reclamo de poder de Kim Jong-un es frágil a pesar de sus vínculos de sangre con su padre y abuelo, la dinastía que ha gobernado Corea del Norte desde su comienzo.
Ее лидер, Юкито Хатояма, является нехаризматичным отпрыском очередной авторитетной династии - его дед, Хатояма Ичиро, вступил на пост премьер-министра в 1954 году после ухода Сигэру Ёсиды, который был дедом последнего премьер-министра ЛДП Таро Асо.
Su líder, Yukio Hatoyama, es un vástago poco carismático de otra dinastía establecida -su abuelo, Hatoyama Ichiro, asumió como primer ministro en 1954 heredando el cargo de Yoshida Shigeru, que era el abuelo del último primer ministro de PDL, Taro Aso.
А ящик с загадкой, в честь моего деда, остается закрытым.
Y la caja misteriosa, en honor a mi abuelo, seguirá sin abrir.
Это фотография, сделанная около 100 лет назад, мои дед и прадед.
Esta fotografía fue tomada hace cerca de 100 años de mi abuelo y mi bisabuelo.
Поэтому дед этого старика не боялся арктической ночи и снежной бури.
Entonces, el abuelo de mi guía no fue intimidado por la noche ártica ni la tormenta de nieve que soplaba.
Это старинная погребальная песня индейцев Майя, которую он услышал от своего деда.
Eso es un antiguo canto funerario maya que aprendió de su abuelo.
И я начал нервничать, потому что не знал, что мог мой дед наделать.
Y yo empecé a alucinar porque no sé en qué clase de mierda andaba mi abuelo.
Здесь, на родине моего деда, не было нужды в условных названиях или сложных конструкциях.
Y, en la patria de mi abuelo, la taquigrafía o los guiones no eran necesarios.
Я понял, что все то, что мой дед дал мне в детстве, теперь доступно каждому.
De lo que me di cuenta es que lo que hizo mi abuelo por mí cuando era un niño, está masificado hoy día.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie