Exemplos de uso de "дорого" em russo
Однако я действительно хочу поговорить с вами о том, что дорого всем нам, я считаю.
Pero sí quiero hablarles de algo que creo es muy querido para todos nosotros.
Наша жизнь так коротка, и время, прожитое на этой планете, так дорого, и все, что мы имеем - это друг друга.
Nuestras vidas son muy cortas, nuestro tiempo en el planeta es muy precioso, y sólo nos tenemos unos a otros.
Тем временем Шарон уже дорого заплатил за свою политику.
Mientras tanto, Sharon ha pagado un alto precio por sus políticas.
Многие предполагают, что стоимость настолько высокая потому, что реконструкция дорого стоит.
Muchos suponen que el costo es tan alto porque la reconstrucción es costosa.
Депрессия также дорого обходится развивающимся странам.
La depresión también es costosa en los países en desarrollo.
Рядовые европейцы дорого заплатят за самообман и ошибочную политику своих лидеров.
Los europeos comunes y corrientes pagarán un alto precio por las políticas equivocadas y el autoengaño de sus líderes.
Следовало ли спасать гиганта страхового бизнеса AIG так дорого, без одобрения Конгресса США?
¿Se le habría permitido rescatar a AIG, el gigante de las aseguradoras, a un costo tan alto sin aprobación del Congreso de Estados Unidos?
Это серьезная ошибка, за которую ЕЦБ может дорого заплатить.
Este es un gran error que el BCE podría pagar muy caro.
Однако санкции действуют медленно, дорого обходятся и зачастую неэффективны.
Las sanciones, sin embargo, son torpes, costosas y a menudo no tienen efecto.
Эта стратегия дорого обойдется Китаю, как это произошло с Японией двадцать лет назад.
Esta estrategia se cobrará un alto precio, tal como lo hizo en Japón hace veinte años.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie