Exemplos de uso de "доступ" em russo
Оказывается, что нам нужен доступ к возможностям вещей.
Estamos encontrando que lo que queremos es acceder a las capacidades de las cosas.
Талибан также расширяет свой доступ в соседний Пакистан.
Los talibanes están ampliando también su influencia en el vecino Pakistán.
А вот систем, обеспечивающих доступ к людям, нет.
Los sistemas no están ahí para llegar a las personas.
Попробуйте установить DSL доступ в интернет у себя дома.
Traten de conseguir la instalación de DSL en su hogar.
в наших силах организовать всеобщий доступ ко всем знаниям.
que el aceso universal a todo el conocimiento está a nuestro alcance.
Государство блокирует её доступ к печатному оборудованию в Братиславе.
El gobierno los excluía de todos los servicios de impresión en Bratislava.
Но при синдроме Шарля Бонне отсутствует доступ к высшим уровням.
Y en el síndrome de Charles Bonnet no se llega a los niveles más altos.
Но предпочтительнее ли ранний доступ в ЭВС отсрочке во вступлении?
¿Pero es preferible la admisión temprana a la UEM que postponer la membresía?
Таким образом, мы имеем доступ к колоссальному, небывалому объёму информации.
Por tanto existe una cantidad titánica de datos, sin precedentes.
Итак, правда выставлена напоказ, и к ней имеется свободный доступ.
De manera que la verdad salió a la luz y está a disposición de todos.
Доступ крови медленно задерживается, и неделю спустя этот огран просто отмирает.'
Se reduce lentamente el flujo de sangre, una semana después las partes en cuestión se caen."
Институциональные реформы закрыли прежде бесконтрольный доступ правительства к пользованию государственных ресурсов.
Gracias a las reformas institucionales, los gobiernos no pudieron seguir utilizando los recursos públicos con la misma discrecionalidad que antes.
Единственное, что необходимо сделать правительствам - это получить доступ к этим средствам.
Lo único que tienen que hacer es disponer del dinero.
так что выкладывать это все в открытый доступ - это очень умно.
Y hacerlo público es algo inteligente.
Аналогично, распространение микрокредитования предоставило доступ к капиталу заемщикам, которые ранее считались некредитоспособными.
Igualmente, el crecimiento del microfinanciamiento ha puesto capital a disposición de los prestatarios que hasta hace poco no se consideraban solventes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie