Exemplos de uso de "думаем" em russo com tradução "creer"

<>
Мы думаем что это универсально. Creemos que esto es universal.
Мы думаем, опухоль извлечена целиком". Creemos que sacamos todo el tumor".
мы думаем, можно разглядеть и малярию. Y si se ven los vasos sanguíneos, creemos que podemos ver a la malaria.
где, как мы думаем, находится чёрная дыра donde creemos está el agujero negro.
И мы думаем, что это очень важно. Y creemos que eso es bastante importante.
Мы думаем, что знаем, что такое гламур. Todos creemos saber qué es el glamur.
Во-первых, люди более жизнерадостные, чем мы думаем. Primero, la gente es más resistente de lo que creemos.
Мы думаем что получаем широкое представление о мире. Creemos que tenemos esta amplia visión del mundo.
Мы не думаем, что он в состоянии это сделать. No creemos que sea capaz de hacerlo.
Мы думаем что игровой настрой помогает находить лучшие творческие решения. Creemos que el juego nos ayuda a llegar a soluciones más creativas.
В общем, из этого сценария, мы думаем, нужно извлекать выгоду. Así que ahí es donde creo que podríamos hacer dinero.
Мы думаем, что по выражению лица человека мы можем многое сказать. Creemos que podemos juzgar a las personas por sus expresiones.
И мы думаем, что хорошая жизнь на самом деле выглядит хорошо. Creemos que tener una buena vida es tener una buena apariencia.
Мы думаем, что бактерии создали правила того, как работает многоклеточная система. Creemos que las bacterias hicieron las reglas con las cuales funciona la organización multicelular.
Мы думаем, что изучая бактерии, мы сможем постичь многоклеточность человеческого тела. Creemos que, mediante el estudio de las bacterias, vamos a ser capaces de tener conocimiento sobre la multicelularidad en el cuerpo humano.
Мы думаем что это не вопрос быть или не быть, а вопрос когда. Creemos que la pregunta no es "si o no", sino "cuando".
Про себя мы думаем, что кто-то возьмет эту маленькую бутылку, и скажет: Creo que la idea mental que tenemos es la de alguien tomando esa botella y diciéndole:
Используя этот приём и другие оптические приёмы, мы думаем, что сможем диагностировать малярию. Y utilizando tanto esta técnica como otras técnicas ópticas, creemos que podemos diagnosticarlo correctamente.
И мне кажется, мы не правы, когда думаем, что доход - это главное звено. Y creo que nos equivocamos al pensar que el dinero es el vínculo.
Мы думаем, что взрыв был прямо за воротами Таджи и сейчас движемся к этому месту. Creemos que la explosión fue justo afuera de la entrada de Taji, ahora estamos yendo a esa posición.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.