Exemplos de uso de "европейцев" em russo
Находясь в США, я покритикую европейцев.
Entonces, estando en Estados Unidos, voy a escarbar en los europeos.
Обама, конечно, не поминает европейцев лихом.
Parece que Obama no le tiene mala voluntad a los europeos.
На европейцев также возложена особая ответственность.
También los europeos tienen obligaciones especiales.
Президент должен также рассчитывать на поддержку большинства европейцев.
El presidente también debe contar con el apoyo de la mayoría de los europeos.
Большинство же европейцев видят в Америке сильного друга.
La mayoría de los europeos ven en Estados Unidos a un amigo fuerte.
При этом не подразумевается отрицание или изгнание европейцев.
No se busca rechazar o excluir a los europeos.
большинство европейцев считают важным как раз его отсутствие.
lo que los europeos consideran importante es su ausencia.
Таким образом, мы объединили Европу, не объединив европейцев.
Hemos logrado una Europa unida sin unir a los europeos.
Конец двадцатого века так хорошо сработал в пользу европейцев.
El final del siglo XX funcionó muy bien para los europeos.
Неудивительно, что региональная стабильность стала высоким приоритетом для европейцев.
Así, pues, no es de extrañar que la estabilidad regional haya surgido como una máxima prioridad para los europeos.
Доля европейцев, которые считают, что ЕС - "это хорошо", неуклонно снижается.
El porcentaje de europeos que consideran que la UE es "algo bueno" está disminuyendo constantemente.
Пришло время задуматься серьезно о том, как заставить европейцев передвигаться.
Es tiempo de pensar seriamente en cómo hacer que los europeos se desplacen.
Что-то подобное прослеживается и в отношении европейцев к США.
Algo similar ocurre con la actitud europea hacia EE.UU. Miren a Europa, dicen muchos europeos:
МВФ является превосходным примером чрезмерного представительства европейцев в международных форумах.
El FMI es un excelente ejemplo de la sobrerepresentación de los europeos en los foros internacionales.
Террористические акты в Мадриде заставили европейцев почувствовать бич терроризма на себе.
Los atentados en Madrid han hecho que los europeos sientan el flagelo del terrorismo en carne propia.
То, о чем мечтали поколения европейцев, наконец-то может быть достигнуто.
Lo que muchas generaciones de europeos han soñado está por fin al alcance de la mano.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie