Exemplos de uso de "заботилась" em russo com tradução "cuidar"

<>
Мать Люси сказала ей, чтобы та заботилась о младшей сестре. La madre de Lucy le dijo que cuidara de su hermana menor.
А вдохновлял её тот факт, что она, фактически, заботилась о людях, которые далеко от родного дома. Y lo que la inspiraba y le daba sentido a su trabajo era el hecho de que, en realidad, estaba cuidando a gente que estaba muy lejos de casa.
Он - сирота, так как оба родителя умерли от СПИДа, а бабушка заботилась о нем, пока он тоже не умер от СПИДа. Se había quedado huérfano porque sus padres habían muerto de SIDA y su abuela lo cuidó hasta que también él murió de SIDA.
Прошлые пациентки заботятся о нынешних. Pacientes al cuidado de ex-pacientes.
Я забочусь о своём дедушке. Yo cuido a mi abuelo.
Они должны были заботиться о Мэри. Ellas tenían que cuidar de Mary.
Ты очень хорошо заботишься о дедушке. Cuidas muy bien del abuelo.
Если ты беременна - заботься о своей беременности. Si está embarazada, cuide de su embarazo.
Матери заботятся о детях, ведут домашнее хозяйство. Las madres cuidan a sus hijos, se encargan del hogar.
Это те дети, о которых мы должны заботиться. Esos son los mismos chicos que deberíamos cuidar.
И ты должен следить и заботиться о каждом. Y tienen que observar y cuidar el uno del otro.
Матери с ВИЧ заботятся о матерях с ВИЧ. Las madres con VIH cuidan a otras madres con VIH.
Он строит школы, чтобы учить детей заботиться о лесе. Ha contruído escuelas para enseñar a los niños a cuidar el bosque.
Мы по настоящему учимся тому, как заботиться о мире. Te están enseñando algo parecido a cómo cuidar el mundo.
Если город заботится о деревне, деревня будет заботиться о городе. si la ciudad cuida del campo, el campo cuidará de la ciudad.
Если город заботится о деревне, деревня будет заботиться о городе. si la ciudad cuida del campo, el campo cuidará de la ciudad.
И это именно то, чем мы занимаемся, когда заботимся об охране здоровья. Esto es lo que logramos cuando mejoramos el cuidado médico.
Вы приходите в музей и видите, что они очень заботятся о них. En los museos los cuidan muy bien.
Не забывайте, за три дня до этого, мы заботились всего о 60 пингвинах! Y pensar que, tres días antes, cuidábamos solo 60 pingüinos.
Они посадили ее на специальную полноценную диету, и по-настоящему заботились о ней. Le dieron una dieta nutritiva muy especial y la cuidaron mucho.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.