Exemplos de uso de "заполненную" em russo com tradução "llenar"
В этом промежутке между тонким слоем глины и вот этим слоем глины они нашли вот эту очень тонкую красную прослойку, заполненную иридием.
Encontraron en esta brecha, en medio, una capa de arcilla muy fina, y esa capa de arcilla, esta capa roja muy fina de aquí, está llena de iridio.
Заполнить этот пробел придётся развивающимся странам.
Los países en desarrollo tendrán que dar un paso adelante para llenar esta brecha.
Национализм может легко заполнить образовавшуюся пустоту.
El nacionalismo también puede fácilmente llenar un vacío.
Можно видеть растущие образования, заполняющие пустоту.
Pueden ver que la arquitectura crece, que llena el vacío.
Его администрация заполнена банкирами с Уолл-стрит.
Su gobierno está lleno de banqueros de Wall Street.
Там также его сразу же заполнили исламисты.
Ahí también, los islamistas lo han llenado inmediatamente.
Тогда 40 000 человек заполнят Вацлавскую площадь!"
Entonces 40,000 personas llenarán la Plaza de Wenceslao."
Идеологический вакуум, созданные смертью марксистской ортодоксии, был заполнен национализмом.
El vacío ideológico dejado por la muerte de la ortodoxia marxista se llenó con nacionalismo.
Эта комната заполнена молодыми мужчинами, здесь мой муж Билл.
Esta sala llena de hombres jóvenes y mi esposo, Bill.
Счётчик служит шаблоном для заполнения пространства посередине этой штуки.
El contador sirve como molde para llenar un cuadro en el centro de esta cosa.
Мы ведь пытались заполнить место отца в жизни девочек.
Estábamos tratando de llenar el espacio paterno en la vida de las niñas.
Я просто хотел, чтобы вы заполнили как можно больше кругов.
Solo quería que llenasen tantos círculos como fuese posible.
Море людей заполняет красивое авеню Хабиб Бургиба конца девятнадцатого века.
Un gentío llena la hermosa y decimonónica Avenida de Habib Burguiba.
Аналогии со свиньями, рыльцами и корытами заполняют страницы британских газет.
Analogías con cerdos, morros y abrevaderos llenan las páginas de los periódicos británicos.
Вот, например, они раскладывают ткань шара, которая затем будет заполнена гелием.
Por ejemplo, aquí están extendiendo el globo que más tarde va a ser llenado de helio.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie