Exemples d'utilisation de "зеленый" en russe

<>
Зелёный экран вместо картонной коробки. Ya no es la caja de cartón sino la pantalla verde.
На светофоре горит зелёный свет. El semáforo está en verde.
Кто считает, что это зеленый? ¿Cuántos piensan que es el verde?
зелёный чай сахар не кладут". "No se le pone azúcar al té verde."
Символически цвета интерьера - зеленый и желтый. Y simbólicamente, los colores del interior son verdes y amarillos.
Ты можешь отличить зелёный от синего? ¿Puedes distinguir el verde del azul?
Соединяем синий и зелёный и загорается свет. Un azul con uno verde producen luz.
Зелёный велосипед мне нравится больше, чем розовый. Me gusta más la bicicleta verde que la rosada.
Владельцы iPhone наверняка могут распознать зеленый свет. Aquellos que tengan un Iphone reconocerán el centro verde.
Зеленый означает, что ученики владеют вопросом в совершенстве. Verde significa que el estudiante ya es competente.
Сильвия любит говорить, что голубой - это новый зеленый. A Sylvia le gusta decir que el azul es el nuevo verde.
Зелёный - выход, синий - питание, розовый - вход, оранжевый - провод. El verde es la salida, el azul es la corriente, el rosa es la entrada y el de color naranja es el alambre.
Этот зелёный блок - доходы ОПЕКа, 780 миллиардов в год. Estos son los ingresos de la OPEP, la caja verde de aquí, 780 mil millones al año.
зеленый чай, сахар, немного микробов и чуть-чуть времени. verde, azúcar, algunos microbios y un poco de tiempo.
"Зеленый документ" не заставит руководителей ЕС изменить свое мнение. El Libro Verde no hará cambiar de opinión a los dirigentes europeos.
Зеленый сон наяву - потому что это может быть выгодным. El sueño verde por completo - porque puede ser rentable.
но я бы хотела положить сахар в мой зеленый чай". "Pero a mí me gustaría ponerle un poco de azúcar a mi té verde."
На другой день все жители фавелы дали мне зеленый свет. Después de ese día todos en la favela me dieron luz verde.
"Зеленый документ" Европейской комиссии выглядит как приглашение присоединиться к теневой экономике. El Libro Verde de la Comisión Europea sobre la inmigración parece una invitación a engrosar la economía subterránea.
У меня сейчас нет указки, но вы видите зеленый прямоугольник или трапцию? Acá no tengo un puntero pero, ¿pueden ver el rectángulo o trapecio verde?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !