Beispiele für die Verwendung von "значит" im Russischen

<>
Говоря современным языком, это значит: En español moderno significaría:
Мапендо на суахили значит "великая любовь". Mapendo quiere decir "gran amor" en Swahili.
Что значит тесто становится кислым? ¿Qué significa que la masa se convierta en levadura?
Это не значит, что глобального потепления нет. No quieren decir que el calentamiento global no está ocurriendo.
Что значит "биоразлагаемый" и "биосовместимый"? ¿Y qué significa que sea biodegradable y biocompatible?
Это значит, что линия не где-то там. Eso quiere decir que la línea no está fuera.
Что это значит для нас? ¿Y eso qué significa?
Это значит "для молодежи", и это новый арабский телеканал. Quiere decir "para la juventud" y es un nuevo canal de televisión árabe.
Так, что же значит, что - Ahora, eso significa que las.
А значит то, что мы действуем на двух уровнях. Quiere decir que funcionamos en dos niveles.
А теперь, значит, я Весы? ¿Y eso significaba que era libra?
И если говорить об определениях - что значит быть инвалидом? E interesantemente, desde el punto de vista de la identidad, ¿Qué quiere decir tener una discapacidad?
Началась жизнь, что это значит? Pero, ¿qué significa que empezó la vida?
Это значит, что мы стали кооперировать сквозь национальные границы. Quiere decir que expandimos la cooperación más allá de las fronteras nacionales.
Качать воду - значит орошать поля. Bombear agua significa riego.
Короче, это значит что мы в средине всей истории. OK, eso quiere decir que estamos a la mitad de la historia.
Что же все это значит? ¿Qué significa todo esto?
"Так значит Бог не отвечал на мои просьбы и молитвы?" "¿Quiere decir que Dios no oyó mi súplica?"
Ты знаешь, что это значит? ¿Sabes lo que esto significa?
Это ведь не значит, что в них есть раковые клетки. Esto no quiere decir que dentro haya cáncer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.