Exemplos de uso de "инструментами" em russo
Операции длинными инструментами через маленькие надрезы.
Cirugía con instrumentos largos, a través de pequeñas incisiones.
Пианино и гитара обычно являются аккомпанирующими инструментами.
El piano y la guitarra comúnmente son instrumentos de acompañamiento.
Итак, у нас есть новая коробка с инструментами.
Así que, tenemos esta caja de herramientas nueva, saben.
Свопы кредитного дефолта (CDS) являются особенно подозрительными инструментами.
Las permutas de riesgo de crédito (CDS) son instrumentos particularmente sospechosos.
Мы также работаем над инструментами для немедленного производства вакцин.
Pero también estamos trabajando ahora mismo en utilizar estas mismas herramientas para llegar a series de vacunas instantáneas.
их инструментами перемен являются электронные средства массовой информации.
sus instrumentos de cambio son los medios electrónicos de hoy.
Мы работаем над open-source инструментами и контентом, ок?
Nosotros estamos trabajando en la herramientas de código abierto y el contenido, ¿de acuerdo?
Они должны были отступиться от интуитивных движений инструментами.
Tenían que renunciar al movimiento intuitivo de los instrumentos.
Он всего-навсего мальчишка, который вырос, играя с инструментами вместо игрушек.
Él es solo un niño que creció jugando con herramientas en vez de juguetes.
НАТО должно найти пути воспользоваться инструментами и ресурсами, которыми располагают другие международные организации.
La OTAN debe encontrar modos de beneficiarse de los instrumentos y recursos que tienen a disposición otras organizaciones internacionales.
Также они должны быть наделены знаниями, навыками и инструментами, необходимыми для принятия мер.
También se le debe proporcionar conocimiento, habilidades y herramientas para emprender la acción.
Теперь, что нужно между теми инструментами и теми руками, это большой достаточно сложный робот.
Ahora, lo que ponen entre esos instrumentos y aquellas manos, es un robot grande y algo complicado.
Могу ли я уговорить их работать с новыми инструментами, чтобы они смогли строить структуры, нужные мне.
¿Pueden ustedes convencerlos que trabajen con nuevas herramientas, de manera que puedan construir una estructura que sea importante para mí?
Традиционными инструментами Всемирного банка были (и остаются) займы под низкие проценты, беспроцентные кредиты и гранты.
Los instrumentos tradicionales del Banco Mundial han sido (y siguen siendo) los préstamos a bajo interés, los créditos sin intereses y los subsidios.
Это касательно компаний, построенных на сообществах, которые обеспечивают сообщества инструментами, ресурсами, платформами, которые они могут коллективно использовать.
Así que esto se trata de compañías creadas en comunidades, que proveen a las comunidades herramientas, recursos, plataformas en las que pueden compartir.
Слишком часто политики считают публичную дипломатию медицинской повязкой, которую можно наложить после нанесения ущерба другими инструментами.
Muchas veces, los estrategas políticos tratan a la diplomacia pública como una venda que se puede aplicar cuando otros instrumentos causaron algún daño.
С момента своего избрания в 1998 году Чавес сделал конфронтацию и призывы к насилию своими главными политическими инструментами.
Desde su elección en 1998, Chávez hizo de la confrontación y la incitación a la violencia sus principales herramientas políticas.
Эти цифровые инструменты из США стали инструментами для транс-арабского/иранского молодежного восстания за свободу и демократию.
Estas herramientas digitales de los Estados Unidos se convirtieron en los instrumentos de una revuelta de la juventud árabe y persa por la libertad y la democracia.
Если мы все-таки хотим избежать депрессии, то нам необходимы уже другие рычаги правительства, с другими инструментами и полномочиями.
Si se va a evitar la depresión, tendrá que ser con el trabajo de otras ramas del gobierno, con otras herramientas y poderes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie