Exemplos de uso de "инфраструктуры" em russo
Электромобили потребуют значительной доработки инфраструктуры.
Los vehículos eléctricos necesitarán grandes ajustes de infraestructura.
Инвестироваться должны низкоуглеродные технологии и инфраструктуры.
Tiene que ser invertir en tecnologías e infraestructuras bajas en carbono.
Он способствовал развитию инфраструктуры регионального масштаба.
Ha fomentado las infraestructuras a escala regional.
Эти меры также приведут к восстановлению инфраструктуры.
Y se habría reconstruido la infraestructura.
И нет дорог, электричества и другой инфраструктуры.
No hay caminos, electricidad u otra infraestructura.
Наличие телефонов и инфраструктуры не гарантирует экономического роста.
Los teléfonos, las infraestructuras, no garantizan el crecimiento económico.
Взаимозависимая природа нашей энергетической инфраструктуры требует многостороннего подхода.
La naturaleza interdependiente de nuestra infraestructura energética exige un enfoque multilateral.
низкое качество инфраструктуры и пренебрежение необходимостью ее улучшения;
la pobreza y abandono de la infraestructura;
и уровень инфраструктуры, и, в целом, людские ресурсы.
Y mucha infraestructura y recursos humanos generales que están ahí.
Кроме того, есть альтернативы дорогим системам сетевой инфраструктуры.
Es más, existen alternativas para los costosos sistemas de infraestructura de redes.
Я имею в виду, что наши инфраструктуры очень требовательны.
Quiero decir que tenemos una infraestructura vulnerable.
Да, сегодня по наличию инфраструктуры Китай намного опережает Индию.
Sí, hoy China tiene una ventaja enorme de infraestructura sobre India.
Я думаю, что строительство инфраструктуры может разрешить этот конфликт.
Creo que lo que podría resolver el problema son las infraestructuras.
Более того, они знают, как действовать при неразвитости инфраструктуры.
Además, saben superar el problema de las infraestructuras insuficientes.
Действительно, государственные средства на развитие инфраструктуры часто расходуются нецелесообразно.
Es verdad que a menudo se desperdicia el gasto gubernamental en infraestructura.
Как часть развития региональной инфраструктуры Банк разработал краткосрочный план действий.
Como parte de la labor en materia de infraestructuras regionales, el Banco ha formulado un plan de acción a corto plazo.
Без улучшения инфраструктуры большинство граждан Индии останутся вне процесса глобализации.
Sin una mejor infraestructura, la mayoría de los ciudadanos indios permanecerán al margen de la globalización.
Тем не менее, создание инфраструктуры, защищающей людей, имеет определенную стоимость.
Sin embargo, sustentar una infraestructura que mantiene a la gente a salvo tiene un costo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie