Exemplos de uso de "использования" em russo com tradução "uso"
Traduções:
todos802
uso443
utilización106
empleo12
explotación9
aprovechamiento2
outras traduções230
стекловолокно стало доступным для всеобщего использования.
La fibra de vidrio estuvo disponible para uso civil repentinamente.
Однако консерваторы не поддерживают использования насилия против немусульман.
Sin embargo, los conservadores no apoyan el uso de la violencia en contra de los no musulmanes.
Европа также нуждается в реструктурировании политики использования земель.
Europa también necesita una política de reestructuración para el uso de la tierra.
Какие пределы использования военной мощи США допустимы или необходимы?"
¿Qué límites al uso del poderío militar de EE.UU. son aceptables o necesarios?
Предотвращение использования финансовой политики в политических целях - задача невыполнимая.
Evitar el uso político de la política fiscal es una tarea imposible.
Это становится ещё более сложным, когда доктрина использования двусмысленна.
Y esto se vuelve más complicado aún cuando las doctrinas de uso se tornan ambiguas.
Оба проекта были разработаны для военного использования ракетных двигателей.
Ambos proyectos estaban destinados al uso militar de los motores para misiles.
Эффективность использования динамической информации при аутизме кажется значительно сниженной.
La eficiencia en el uso de la información dinámica en el autismo parece estar considerablemente comprometida.
Государства, располагающие ядерным оружием, должны стремиться снизить вероятность его использования.
Los estados que poseen estas armas deberían dar pasos especiales para reducir la perspectiva de su uso.
На сельское хозяйство приходится более 70% использования воды в мире.
El 70% del uso de agua del mundo se destina a la agricultura.
Кроме использования тела для ввода информации, я исследую также использование голоса.
Entonces además de utilizar todo el cuerpo como entrada, algo que he explorado desde hace un tiempo ha sido el uso de la voz.
Поэтому можно достичь очень высокого процента использования презервативов в платном сексе.
Esencialmente, se puede lograr muy altos índices de uso del condón en el sexo comercial.
Сенату потребовалось всего лишь 17 дней для запрета использования этой директивы,
Al Senado le llevó sólo 17 días prohibir el uso de las directrices.
На самом деле эта земля предназначена для рекреационного использования вездеходным транспортом.
De hecho, esta tierra ha sido designada para uso recreativo de vehículos todo terreno.
вошедших в трактат, описывающий более 1000 способов использования этой первой вычислительной машины.
De hecho, hay un libro de texto que lista más de mil usos de esta primera computadora.
Кроме того, нужно тщательно проанализировать программы совместных проектов для их эффективного использования.
Además, deberían explorarse cuidadosamente los convenios internacionales que apuntan a un uso efectivo de las sinergias.
Однако, уже через несколько недель использования этот материал окажется в мусорном ведре.
Sin embargo, en unas semanas de uso uno tira este material a la basura.
Но проблема использования клеток, тканей и генов находит очень незначительное отражение в законодательстве.
Sin embargo, existen pocas leyes para regular el uso de células, tejidos y genes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie