Exemplos de uso de "использоваться" em russo
С какими целями они могут использоваться?
¿Cómo podemos asegurar un consentimiento informado para los usos futuros de los materiales corporales?
Сотни глаголов могут использоваться с предлогом и без.
Cientos de verbos pueden funcionar de las dos maneras.
Потом в 1978 стали широко использоваться последовательности ДНК.
Después, en 1978, se generalizó el uso de la secuenciación del ADN.
Далее компьютер стал использоваться для автоматизированного проектирования продукции.
Usos posteriores incluyeron el diseño de productos asistido por computadoras.
Машинный перевод начинает использоваться для перевода предложений тут и там.
Últimamente las computadoras están traduciendo algunas oraciones aquí y allá.
По данному договору Антарктида могла использоваться исключительно в мирных целях.
Este tratado dedicaba la Antártida a fines exclusivamente pacíficos.
Так называемые законы "защиты жертв изнасилования" должны использоваться для защиты предполагаемых жертв.
Se deben utilizar las llamadas leyes "de protección en caso de violación" para proteger a las supuestas víctimas.
Эти средства должны накапливаться в отдельном фонде, который будет использоваться для инвестиций.
Se debería reservar ese dinero para un fondo especial que se debería utilizar para inversiones.
Так как традиционная денежно-кредитная политика становится неэффективной, будут использоваться другие нетрадиционные стратегии:
A medida que la política monetaria tradicional se vuelva ineficiente, se seguirán utilizando otras políticas poco ortodoxas:
Срок окупаемости дольше, чем при срывании горы, однако, энергия ветра может использоваться вечно.
Da más rédito que la remoción de cumbres, pero en realidad la energía eólica da ganancias sostenidas.
Но полезные свойства рынка могут и должны сохраняться и использоваться с помощью других средств.
Pero los beneficios de los mercados se pueden y deben buscar por otros medios.
Какая-то часть снова будет вложена и будет использоваться для повышения уставного капитала компании.
Otra parte se reinvertirá y usará para fortalecer el capital social de la compañía.
Но на то, чтобы ядерный синтез мог использоваться на промышленных электростанциях, потребуются десятки лет.
Pero para que la fusión llegue a funcionar en plantas generadoras industriales pasarán muchas décadas.
Некоторые правительства уже заявили, что деньги налогоплательщиков не могут использоваться для операций за границей.
Varios gobiernos han declarado que el dinero de los contribuyentes no puede destinarse a operaciones en el extranjero.
Экспертные компьютерные системы все больше начинают использоваться в медицине, юриспруденции, сфере финансов и даже развлечений.
Los sistemas de computadora avanzados también están ganando terreno en la medicina, las leyes, las finanzas e incluso el entretenimiento.
чем более рациональным становится страх, тем чаще этот страх может использоваться в качестве инструмента политики.
mientras más irracional es el temor, más se puede utilizar como instrumento político.
Они верят, что угроза ареста может использоваться для того, чтобы заставить Башира вести себя лучше.
Creen que se puede utilizar la amenaza de detención para obligar a Bashir a corregir su conducta.
И частью этого преимущества является срок, в течении которого, как вы полагаете, программа будет использоваться.
Y una parte de ese beneficio es cuanto más tiempo usted piensa que éste programa va a seguir activo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie