Exemplos de uso de "исследую" em russo com tradução "explorar"

<>
Кроме использования тела для ввода информации, я исследую также использование голоса. Entonces además de utilizar todo el cuerpo como entrada, algo que he explorado desde hace un tiempo ha sido el uso de la voz.
В моих книгах я исследую природу восприятия, как различные виды восприятия создают различные виды познания и понимания. En mis libros exploro la naturaleza de la percepción y cómo distintas maneras de percibir crean distintas maneras de conocer y comprender.
Я думаю, что и мы, как она сейчас, иногда играем сами по себе, исследую границы внутреннего и внешнего мира. Creo que, como ella, a veces jugamos solos, y exploramos los límites de nuestros mundos interior y exterior.
Также мы исследовали поверхность островов - Y también exploramos la superficie de las islas.
Ну, здесь ещё много надо исследовать. Bueno, queda mucho por explorar.
Начинается курс, который исследует "Конец света" Inician curso que explora el "Fin del mundo"
Мы начали исследовать прочие явления, как то: Comenzamos a explorar todo tipo de otros fenómenos.
Я начал исследовать темные глубины человеческого разума. Empecé a explorar el absceso más oscuro de la mente humana.
Мы можем исследовать другую сторону Гавайских островов. Podemos explorar el otro lado de las Islas Hawaianas.
Мы исследуем каждую планету, вращающуюся вокруг солнца. Exploraremos cada planeta que gira alrededor del sol.
Тем самым фильм исследует всю эту идею - Y así el film explora toda esta idea..
И это делает её необычайно интересной для исследования. Y eso lo hace un sitio extraordinariamente interesante para explorar.
Это, наверное, было самое тяжелое место для исследования. Este fue probablemente el lugar más difícil de explorar.
Китай исследует месторождения газа недалеко от японской границы. China está explorando campos de gas cerca del límite definido por Japón.
Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию. Queremos navegar, explorar, descubrir información.
А игроки медленно исследуют окружающую среду, начинают пробовать, тестировать. Las jugadoras poco a poco exploran el medio ambiente, y comienzan de nuevo a probar las cosas.
Для художников создаются новые миры, готовые для открытий и исследований. Para los artistas, construimos nuevos mundos que podemos descubrir y explorar.
Для исследования игрового поведения, его развития и его биологической основы. Para explorar el comportamiento lúdico, su desarrollo y su base biológica.
Исследования на острие науки, на границе человеческого понимания - это сногсшибательно. Explorar la frontera de la ciencia, la frontera del conocimiento humano es alucinante.
И именно такое состояние позволяет этим двум созданиям исследовать возможности. Y es ese estado lo que permite que estas dos criaturas exploren lo posible.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.