Exemplos de uso de "кампании" em russo
Слоган международной кампании "Коки" - "Откройся счастью".
El lema de la campaña mundial de Coca es "Destapa la Felicidad".
Сообщество трансплантологов проводит кампании по пожертвованию органов,
La comunidad de trasplante ha realizado campañas de donación de órganos.
Барак Обама обещал во время предвыборной кампании:
Barack Obama prometió durante la campaña electoral:
Ко мне обратились с просьбой о рекламной кампании:
Ellos dijeron, "Podemos hacer una campaña de marketing.
Поэтому Альянс за Защиту Климата начал две кампании.
Así que la Alianza por la Protección del Clima ha lanzado dos campañas.
Во время кампании он продемонстрировал свои педагогические таланты.
El hombre demostró sus talentos pedagógicos durante la campaña.
За маоистской коллективизацией тоже последовали кампании массовых расстрелов.
La colectivización maoísta también fue seguida por campañas masivas de asesinatos.
Несмотря на периодические антикоррупционные кампании правительства, дело продвигается туго.
A pesar de las intermitentes campañas anticorrupción del gobierno, el avance ha sido lento.
Она может привести к обратному результату в кампании против терроризма.
Es contraproducente en la campaña contra el terrorismo.
Поддержка большей части человечества может стать важнейшим аргументом вашей предвыборной кампании.
El apoyo de la mayoría de la humanidad puede ser un argumento esencial de su campaña electoral.
Восемьдесят лет спустя после кампании коллективизации, мир Сталина остается с нами.
Ochenta años después de la campaña de colectivización, el mundo de Stalin sigue con nosotros.
Тяготы длительной кампании предоставляют избирателям некоторые подсказки о выносливости и самодисциплине.
Los rigores de la prolongada campaña brindan a los votantes algunas pistas sobre la capacidad de resistencia y la autodisciplina.
Но в ходе кампании возникли не только две новые сильные партии.
Pero de la campaña han resultado más de dos partidos fuertes.
Я так рада, что мои ученики приняли участие в этой кампании!
Me hace tan feliz que mis alumnos intervinieran en esta campaña.
Глобальной этической проблемой, которая была самой заметной в кампании, является изменение климата.
El desafío ético global que ha sido más prominente en la campaña es el cambio climático.
Во время кампании 1995 года главными вопросами были безработица и социальное неравенство.
Durante la campaña presidencial de 2005, los temas principales eran el desempleo y las divisiones sociales.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie