Beispiele für die Verwendung von "картинка" im Russischen

<>
И это именно то, что показывает вам эта картинка. Y ésto es lo que nos muestra ésta figura.
Итак, показать оригинальную картинку на 240 миллисекунд. Mostramos el cuadro original durante 240 milisegundos.
Сейчас вы увидите две картинки, одна из которых слегка отличается от другой. Lo que verán es dos cuadros, uno de los cuales es levemente diferente al otro.
Эта картинка, возможно, будет получше. Esta imagen probablemente es mejor.
Эта картинка наводит на мысли: Esta caricatura tiene varios puntos.
Это картинка из Японского метро. Es una imagen en un metro en Japón.
Картинка на экране монитора шокирует: La imagen en la pantalla del ordenador es impactante:
Одна картинка внезапно сменяется другой. De repente esto y de repente lo otro.
Картинка, кажется, сразу прояснила термин. Bueno, parece que llegamos a lo importante.
Как картинка на коробке с паззлами, Y es como la foto en la caja en la que viene un puzzle.
Эта картинка мне кое-что напомнила. Esa imagen me recordó algo.
Итак, эта картинка изображает облако мыслей. Ahora, esta bonita imagen muestra una globo de pensamiento.
Это просто картинка, микроснимок вашей кожи. Esta es sólo una imagen - una micrografía de su piel.
Все знают, что картинка стоит тысячи слов. Todo el mundo sabe que una imagen vale más que mil palabras.
Но картинка будет примерно такой же контрастной, Pero el contraste puede ser algo así.
Самая первая картинка - это фотография моей семьи. La primera foto es una foto familiar.
Эта картинка - клеймо цензуры на книжной истории. Esta imagen muestra el sello de la censura en el libro registrado.
И эта картинка попала прямо в точку. Y esta caricatura dio en el blanco.
Я хотел бы начать сегодня - вот моя картинка. Quiero empezar hoy - aquí está lo mío.
Эта картинка с тепловой раскраской иллюстрирует работу ядра системы. Este gráfico les mostrará cómo trabaja el cerebro del sistema.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.