Sentence examples of "квадратные" in Russian
Давным-давно вы распрощались с девятью музами, смотрели, как квадратное уравнение собирало свои чемоданы.
Hace mucho tiempo, le dijimos adiós a los nombres de las nueve musas y vimos a la ecuación cuadrática empacar su maleta.
Там с легкостью поместится тысяча квадратных километров.
Podría abarcar fácilmente unos mil kilómetros cuadrados.
Почему мы обводим квадратный пакет с молоком квадратной чертой?
¿Por qué alineamos el empaque cuadrado de lecho con la cerca cuadrada?
Почему мы обводим квадратный пакет с молоком квадратной чертой?
¿Por qué alineamos el empaque cuadrado de lecho con la cerca cuadrada?
Всего лишь пара десятков квадратных миль в Скалистых горах.
Tiene sólo un área de un par de kilómetros cuadrados y está en las Rocallosas.
Эти апартаменты площадью 46 квадратных метров очень хорошо продаются.
Estos apartamentos tienen superficies de 46 metros cuadrados y han tenido mucho éxito de ventas.
Зачем нам змей площадью в почти 300 квадратных метров?
Y para qué quieres un papalote de 3,000 pies cuadrados?
Изобилие, количество рыбы на квадратный метр, увеличивается почти на 170%.
La abundancia, la cantidad de peces que uno tiene por metro cuadrado, se incrementa casi un 170%.
Остров Тайвань обладает площадью в тридцать шесть тысяч квадратных километров.
La isla de Taiwán tiene un área de treinta y seis mil kilómetros cuadrados.
Например, разложение на множители квадратного трёхчлена со старшим коэффициентом выше единицы.
Por ejemplo, la factorización de cuadrados con coeficientes mayores que uno.
Перед нами предмет квадратной формы с изображением животного, внешне напоминающего единорога.
Es el objeto cuadrado con un animal parecido a un unicornio.
И я заметил, что линия идёт вокруг единственного квадратного здания в деревне.
Bueno, noté que esa línea está más o menos donde está el único edificio cuadrado de la aldea.
Этот квадрат может быть квадратным и аккуратным, но если немного надавить, он станет ромбом.
Este puede verse bien cuadrado y arreglado, se le da un pequeño empujón y se vuelve un rombo.
10000 квадратных километров, десятки тысяч островов, разбросанных, как драгоценные камни на поверхности южного моря.
10,000 kilómetros cuadrados, decenas de miles de islas dispersas como joyas en el mar del sur.
После заполнения каждого квадратного метра городской улицы, они проложили дороги, уничтожая наиболее красивые природные пейзажи.
Después de atascar hasta el último metro cuadrado de calles de las ciudades, abrieron espacios para automóviles por los marcos naturales más espectaculares.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert