Exemplos de uso de "компаний" em russo com tradução "compañía"

<>
Это является обычной деятельностью страховых компаний. Ésas son actividades normales de las compañías de seguros.
Множество различных компаний работают над оптимизацией подобных подходов. Y hay muchísimas compañías trabajando para aprovechar estos enfoques.
Например, большинству фармацевтических компаний недостает эффективных цепочек поставок. La mayoría de las compañías farmacéuticas, por ejemplo, no tienen cadenas de suministros de innovación efectivas.
Этот факт известен в офисах компаний, инвестирующих в Польшу; Este hecho es de sobra conocido en las salas de junta de las compañías extranjeras que invierten en Polonia.
Сегодня мы можем указать на дюжину компаний, которые сделали это. Hoy podemos señalar una decena de compañías que ya lo han hecho.
Государственные банки должны обеспечивать 98% всего финансирования для местных компаний. Los bancos oficiales dan el 98% del financiamiento para las compañías locales.
К концу следующего года мы приватизируем 12 дополнительных энергетических компаний. Para finales del próximo año, privatizaremos 12 compañías más.
Я должен сказать, мы просмотрели 23 тысячи компаний в США. Hemos estudiado 23 000 compañías en los Estados Unidos, si puedo decirlo.
Вкладом со стороны иностранных компаний должны были быть дальнейшие инвестиции. Se suponía que la contribución de las compañías extranjeras sería una mayor inversión.
Все меньше и меньше компаний будет соответствовать основным критериям риска. Cada vez menos compañías cumplirán con los criterios de riesgo básicos.
Итак, мы сейчас покажем несколько слайдов с названиями нескольких Ваших компаний. Vamos a poner algunas diapositivas de algunas de tus compañías aquí.
50 компаний подписались, 200 продуктов выпустилось собрав 100 милионов на продажах. Firmamos con 50 compañías y sacamos al mercado 200 productos que generaron 100 millones en ventas.
Большие компаний тратят 20 миллиардов долларов в год продавая непитательную еду детям. Las grandes compañías gastan 20 mil millones de dólares al año en comercializar alimentos no nutritivos a los chicos.
Кроме того, необходимо ввести налог на неожиданную прибыль нефтяных и газовых компаний. Además, debería haber un impuesto sobre las utilidades inesperadas de las compañías petroleras y de gas.
Я видела в Новгороде бензоколонки ЛукОйл (одной из крупнейших частных нефтяных компаний). En Novgorod vi estaciones de gasolina de LukOil (una de las grandes compañías petroleras privadas de Rusia).
Более 40% крупнейших компаний, зарегистрированных на Парижской фондовой бирже, находятся в руках иностранцев. Más del 40% de las principales compañías que cotizan en la Bolsa de París están en manos extranjeras.
Это одна из двух компаний, которые производят инструменты для массивного секвенирования целого генома. Es una de las dos compañías que desarrollan programas para secuenciar todo el genoma.
Система разработана двумя американскими консультантами для примерно десяти компаний по всей Северной Америке. Creado por dos consultores norteamericanos, vigente vigente en cerca de una docena de compañías en Norteamérica.
Извлечение выгод из присутствия транснациональных компаний не всегда требует правительственных переговоров на высоком уровне. Sacar beneficios de las compañías globales no siempre requiere negociaciones de alto nivel del gobierno.
Риск, связанный с такими планами, компенсировался в прошлом двумя преимуществами для компаний, предлагавших их. El riesgo de las pensiones de beneficios definidos solía compensarse con dos ventajas para las compañías que los ofrecían.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.