Exemplos de uso de "компаний" em russo com tradução "empresa"
Над ним работал ряд фармацевтических компаний.
Varias empresas farmacéuticas estaban trabajando en ello.
Множество компаний применяют персонализацию такого рода.
Hay toda una serie de empresas que están haciendo este tipo de personalización.
Для больших компаний, это риск испортить репутацию,
Para las grandes empresas, está en juego su reputación.
До сих пор Баффет избегал технологических компаний.
Buffett evitó las empresas de tecnología hasta la fecha.
Пять компаний объединили усилия для выполнения этого проекта.
Cinco empresas han unido sus fuerzas para poder llevar a cabo este proyecto.
Агентства кредитных рейтингов опубликовали дезориентирующие рейтинги компаний сомнительного состояния.
Las agencias de calificación de bonos emitieron calificaciones engañosas sobre empresas de una salud cuestionable.
Подходы подобных новаторских компаний совмещают в себе три идеи.
Estos enfoques innovadores de las empresas combinan tres ideas.
Мы вложили более 50 миллионов долларов в 50 компаний.
Hemos invertido más de 50 millones de dólares en 50 empresas.
Истинным виновникам в верхушке этих компаний редко приходится беспокоиться.
Los verdaderos culpables en la cima de estas empresas rara vez tienen que preocuparse.
И он закончил свою жизнь продажей компаний венчурным капиталистам.
Y que terminó su vida vendiendo empresas a capitalistas de riesgo.
На Филиппинах в 89% компаний женщины занимают посты старших менеджеров.
En las Filipinas, el 89% de las empresas tienen mujeres en los altos puestos gerenciales.
Наш ответ - господдержка отраслей или отдельных компаний должна быть запрещена.
Nuestra respuesta es la de que se debe dar por sentado que la ayuda estatal a un sector o a una empresa determinada ha de estar prohibida.
Это видео было сделано одной из компаний, которые я упоминал.
Es un video que fue realizado por una de las empresas que apoyo.
Новая экономика возникла после десятилетия глубокого преобразования внутри американских компаний.
La nueva economía llegó después de una década de profundas transformaciones al interior de las empresas estadounidenses.
Не удивительно, что более половины наиболее уважаемых компаний являются американскими.
No es de sorprenderse que más de la mitad de las empresas más respetadas sean estadounidenses.
Нестабильность экономики заставляет руководство компаний подходить к вопросу инвестиций более осторожно.
Es probable que las incertidumbres sobre la economía infundan cierta cautela a las empresas a la hora de decidir inversiones.
Такое развитие событий является критически важным для работающих с потребителями компаний.
Ese desarrollo reviste importancia decisiva para las empresas que fabrican productos de consumo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie