Exemplos de uso de "либеральном" em russo

<>
Traduções: todos376 liberal376
"Арабская мысль в либеральном возрасте." "El pensamiento árabe en la Era Liberal 1798-1939".
Это опасный путь в либеральном обществе. Se trata de una vía peligrosa para una sociedad liberal.
Но пока мой сын, Макс, растёт в либеральном университетском городке, какие изменения произойдут в его черновике? Pero mientras mi hijo Max crece en un pueblo universitario liberal, ¿cómo va a ser revisado este primer borrador?
Но нельзя сказать, что существует всеобщее желание жить в либеральном обществе, политическом режиме, характеризующемся сферой личных прав и правлением закона. Pero esto es diferente a decir que existe el deseo universal de vivir en una sociedad liberal -es decir, un orden político caracterizado por una esfera de derechos individuales y el Estado de derecho.
Этот демографический вызов статус-кво Южной Кореи наводит на мысль о "либеральном" пробуждении, которое могло бы полностью изменить политический ландшафт страны. Este desafío demográfico al status quo de Corea del Sur sugiere un despertar "liberal" que podría cambiar completamente el panorama político del país.
Он объявил о своем решении в Лондонском национальном либеральном клубе, организации, основанной в девятнадцатом веке Уильямом Гладстоном и другими поборниками парламентской традиции Великобритании. Anunció su decisión en el Club Liberal Nacional de Londres, institución fundada en el siglo diecinueve por William Gladstone y otros próceres de la tradición parlamentaria británica.
Но попытка вести замкнутую жизнь в открытом обществе неизбежно приводит к фиаско, и она отнюдь не должна быть примером для подражания в либеральном обществе. Sin embargo, intentar vivir una vida cerrada en una sociedad abierta es una actitud condenada al fracaso y no algo que una sociedad liberal deba estimular.
Такие фразы как "государство апартеида" и "сионизм - это расизм", использование которых в либеральном обществе было невозможным еще несколько лет назад, вошли в повседневное употребление. Frases como "Estado de segregación racial" y "sionismo es racismo", impensables en un discurso liberal hace unos años, se han vuelto de rutina.
Но даже на более либеральном Западе - не говоря уже о странах с менее либеральными традициями, такими как Япония - культура используется для защиты сильных мира сего чаще, чем для защиты слабых. Pero incluso en el Occidente más liberal -por no hablar de países con menos tradiciones liberales, como Japón-, la cultura sale al rescate de los poderosos con más frecuencia de la que protege a los débiles.
Либеральная демократия и ислам совместимы. La democracia liberal y el islam son conciliables.
установление либеральной демократии в Сальвадоре. la creación de una democracia liberal en El Salvador.
построение либерального порядка на всем континенте. la construcción de un orden liberal que abarque todo el continente.
"народные демократии" вчера, "либеральные демократии" сегодня. "democracias del pueblo" ayer, "democracias liberales" hoy.
Либеральный регулирующий режим также способствует успеху. También ayuda un régimen regulatorio liberal.
Он терпеть не мог либеральных критиков. Detestaba a los críticos liberales.
Либеральная демократия представляет собой лишь недавнее изобретение. La democracia liberal es sólo una invención reciente.
они являются важным элементом либерального мирового порядка. son elementos importantes del orden liberal mundial.
Равные права для всех - основа либерального порядка. En un orden liberal, los derechos iguales para todos los ciudadanos son fundamentales.
В частности, они не создают либеральный строй. En particular, no crean un orden liberal.
Либеральный журнал "Стратегия и Менеджмент" был закрыт. Se clausuró el periódico liberal Strategy and Management.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.