Exemples d'utilisation de "любить" en russe
И в этот момент он начинает любить и уважать себя.
Y ese es el momento en que uno empieza a quererse a sí mismo.
"Первое, пообещай мне всегда любить свою маму.
"Lo primero que quiero que me prometas es que siempre querrás a tu madre".
Мы видели, как нам нужно учиться работать вместе, чтобы любить друг друга".
Vimos que debemos aprender a trabajar juntos y amarnos los unos a los otros."
Я научился любить этот город и его разнообразие, и его способность к восстановлению, и его зависимость от плотности населения и то, как мы все связаны.
He aprendido a querer a la ciudad y a su tipo de diversidad, y su resistencia, y a su dependencia de la densidad y de cómo estamos todos conectados.
Поскольку именно поэтому мы здесь, ну правда, я думаю, чтоб понять материал и любить друг друга.
Es por esto que estamos aquí, en realidad, para entender algunas cosas y amarnos unos a los otros.
Чтобы хорошо любить и работать, нужна мудрость.
Bueno, para amar bien y trabajar bien se necesita sabiduría.
"веровать" [beLieVe] первоначально означало любить [LoVe], ценить, дорожить.
"Creer" originalmente solía significar amar, valorar, tener en gran estima.
Ещё одна фундаментальная вещь - нужно любить главного героя.
Otra cosa fundamental que aprendimos fue a amar al protagonista.
Если коротко, то мы способны любить нескольких людей одновременно.
En resumen, somos capaces de amar a más de una persona al mismo tiempo.
Именно она научила меня рисовать и, что гораздо важнее, любить.
Ella es quien me enseñó a dibujar y, más importante, a amar.
Любить и быть любимым - это самое большое счастье в жизни.
Amar y ser amado es la mayor de las felicidades en esta vida.
И лично меня деревья научили совершенно по-новому любить своих детей.
Al menos para mí, personalmente, los árboles me han enseñado una forma completamente nueva de amar a mis hijos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité