Exemplos de uso de "масштаб" em russo
Логарифмическая шкала скрывает масштаб роста.
La escala logarítmica oculta la escala del incremento.
Здесь явно показано, как работает масштаб.
Explícitamente esto nos muestra, cómo varía la escala de las cosas.
процесс производства, а горизонтальная - масштаб производства.
para controlar los procesos y escala de la producción.
Масштаб и скорость этой системы - просто головокружительны.
La escala y velocidad del sistema es realmente impresionante.
Конечно, многие американцы осознают масштаб долгового бремени страны.
Por supuesto, muchos estadounidenses reconocen la escala de la deuda de su país.
Так что можете себе представить масштаб этих усилий.
Así que se pueden imaginar la escala del esfuerzo.
Так что вы можете оценить масштаб этой проблемы.
Ahora pueden imaginarse la escala de éste problema.
Масштаб проблем указывает на необходимость найти более сложные решения.
La escala de los problemas requiere soluciones más detalladas.
Учитывая беспрецедентный масштаб угрозы, простой бизнес не является правильным выбором.
Dada la escala sin precedentes de la amenaza, no es una opción el seguir haciendo las cosas como hasta ahora.
Невозможно недооценить масштаб человеческих разрушений, вызванных ужасающими цунами в Азии.
No se puede subestimar la escala de la devastación humana provocada por los espantosos tsunamis.
Понимаете, масштаб страданий как бы парализует нас и вызывает определенное безразличие.
Como pueden ver, la escala del sufrimiento nos insensibiliza hasta una cierta indiferencia.
И это фотография меня перед ним, чтобы вы могли оценить масштаб.
Ese soy para apreciar la escala de la nave.
Хочу показать вам короткое видео из нашего цеха, чтобы понять масштаб производства.
Y quiero compartir con Uds un breve video de nuestras instalaciones que les va a dar una idea de cómo se ve esto a gran escala.
Когда масштаб области митрополита знаком, важность ведущих городских районов становится все более примечательной.
Cuando se reconoce la escala metropolitana, la importancia de las zonas urbanas de vanguardia resulta aún más notable.
А это тот самый человек стандартного европейского размера, чтобы вы могли представить масштаб.
Y, nuevamente, una persona real de tamaño estándar en la UE, para que tengan idea de la escala.
Более того, они считают, что потенциальный масштаб этого кризиса увеличивается с каждым днем.
De hecho, temen que la escala de esa crisis potencial se esté volviendo cada vez mayor.
Учитывая масштаб вырисовывающейся катастрофы, мир не может позволить себе оставить все как есть.
Dada la escala de la catástrofe que se cierne sobre el mundo, no nos podemos permitir dejar las cosas tal como están.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie