Exemplos de uso de "международное" em russo

<>
Международное сообщество попыталось сделать это. La comunidad internacional lo intentó.
Модификация транспорта природного газа - это долгосрочное международное предложение роста активов, требующее огромных инвестиций и политических обязательств на многостороннем уровне. La diversificación del transporte de gas natural es una propuesta de desarrollo de bienes transfronterizos de largo plazo que exige una enorme inversión y un compromiso político a nivel multilateral.
Международное сообщество тоже потерпело неудачу. La comunidad internacional también ha fracasado.
Все же международное давление ослабло. Sin embargo, la presión internacional ha enmudecido.
Международное сообщество не должно вмешиваться. A la comunidad internacional no le corresponde papel alguno.
И международное сообщество бы признало: Y opino que la comunidad internacional habría dicho:
"национальные интересы", "союз" и "международное сотрудничество". "intereses nacionales", "alianza" y "cooperación internacional".
Это международное футбольное соревнование автономных роботов. Es un campeonato internacional de robots futbolistas autónomos.
Дарфуру необходимо последовательное и решительное международное воздействие. Darfur exige una acción internacional consistente y firme.
Но международное сообщество не обязано финансировать официальную коррупцию. Pero la comunidad internacional no está obligada a financiar la corrupción oficial.
Подобные надругательства нарушают законы США и международное право. Estos abusos violan el derecho tanto estadounidense como internacional.
Неужели международное сообщество не несет ответственности за защиту? ¿La comunidad internacional no tiene responsabilidad de proteger?
Это немыслимо, что международное сообщество допускает подобную ситуацию. Es impensable que la comunidad internacional tolere que se sigan produciendo.
По этой причине международное сотрудничество становится универсальной потребностью. La cooperación internacional es una necesidad universal.
Международное сообщество может поторопить палестинцев с принятием решения. La comunidad internacional puede presionar a los palestinos para que tomen una decisión.
Международное общественное мнение и история уже осудили его. La opinión pública internacional y la historia ya lo han condenado.
Международное сообщество объединило усилия и запретило использование азоноразрушающих веществ. La comunidad internacional se unió, prohibió esas substancias y ahora se están cerrando los agujeros.
Необходимо международное законодательство, встречи в Копенгагене и т.п. Necesitamos una legislación internacional de Copenague, y demás.
Международное сообщество, не имеющее реальной силы, не предпринимает ничего. La comunidad internacional, impotente, nada hace.
Результатом стала победа турецкой демократии и ее международное признание. El resultado fue una victoria para la democracia turca que recibió el reconocimiento internacional.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.