Ejemplos del uso de "монету" en ruso

<>
Traducciones: todos51 moneda48 otras traducciones3
Том наклонился и поднял монету. Tom se inclinó y recogió la moneda.
Переходя к третьему этапу, мы даём только монету. Avanzamos a la 3.a etapa, donde sólo les damos una moneda.
Они бросили монету в воду, думая, что она поплывёт. Echaron una moneda al agua, pensando que flotaría;
Выглядит так, как будто немецкий электорат отказался раздумывать и вместо этого бросил монету. Parece que el electorado alemán se rehusó a decidir y en cambio lanzó una moneda al aire.
Теперь, представьте себе, если бы я подбросил монету сто раз и имел бы возможность скрыть от вас половину результатов, я смог бы убедить вас, что у монеты с обеих сторон "орёл". Si se piensa, si yo lanzara una moneda cientos de veces, y se me permitiera ocultarles las respuestas la mitad de las veces, entonces podría convencerlos de que tengo una moneda con 2 caras.
Она дала мне сдачу монетами. Ella me dio el vuelto en monedas.
Его хобби было коллекционирование старинных монет. Su pasatiempo era coleccionar monedas antiguas.
Её хобби было коллекционирование старинных монет. Su pasatiempo era coleccionar monedas antiguas.
Говорят, у него есть много старинных монет. Dicen que él tiene muchas monedas antiguas.
на той же стороне той же монеты. Es la misma cara de la misma moneda.
До изобретения монет коммерция зависела от драгоценных металлов. Antes de la invención de la moneda, el comercio dependía de los metales preciosos.
Эта золотая монета стоила гораздо больше, чем предполагалось. La moneda de oro valía aún más de lo que se suponía.
и на монетах, возраст которых насчитывает 3000 лет. Están en monedas que datan de hace 3.000 años.
стопка монет, цинк и серебро, разделённые замоченной в рассоле картонкой. una pila de monedas, zinc y plata, separados por cartón salmuerizado.
Врачи и стоматологи начали продавать акции и покупать золотые монеты. Doctores y dentistas comenzaron a vender acciones y comprar monedas de oro.
Испанская империя наводнила мир серебряными монетами, при оплате своих многочисленных войн. El imperio español inundó el mundo con monedas de plata, pues con ellas pagaba sus numerosas guerras.
Но, что самое важное, изобретение монет в огромной степени содействовало распространению знаний. Pero lo más importante es que la invención de la moneda aceleró la expansión del conocimiento.
С введением в обращение монет стало возможно развивать много новых видов бизнеса. Con la introducción de la moneda, fue posible desarrollar muchas clases nuevas de negocios.
У Хуана есть поросёнок, сделанный из керамики, в котором он хранит монеты. Juan tiene un chanchito de cerámica donde guarda monedas.
И все же международные конфликты из-за воды - это только одна сторона монеты. Sin embargo, los conflictos internacionales acerca del agua son sólo una cara de la moneda.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.