Exemplos de uso de "наступать" em russo com tradução "llegar"
Когда наступила зима, температура упала ниже нуля.
Cuando el frío del invierno llegó, la temperatura bajó por debajo de 0oC.
когда наступит время для главного политического изменения?
¿cuándo llegará la hora de que surja un cambio político importante?
Будет ли экономика готова, когда наступит это время?
¿Estará lista la economía cuando llegue ese momento?
Подходящий момент для вступления в политику для Хамас наступил.
Ha llegado el momento político de Hamas.
Время для празднования наступит только после утверждения нового договора.
El momento de festejar llegará sólo después de que se ratifique el nuevo tratado.
Наступает патовая ситуация, разрешение которой маловероятно до передачи королевского престола.
Se ha llegado a un punto muerto, y es probable que el desenlace ocurra sólo cuando llegue el momento de la sucesión real.
Наступающее выздоровление обсуждается гораздо меньше, чем время, проведенное в больнице.
El hecho de que la recuperación sí llega se nota menos que el tiempo de hospitalización.
Однако конец диктатуры наступил раньше, чем кто-либо мог предположить.
Pero el fin de la dictadura llegó antes de lo que se esperaba.
Но будущее, о котором мы мечтали, так и не наступило.
Pero el futuro que esperábamos no llegó a concretarse.
Когда наступает какое-либо бедствие, на авансцену выходят неправительственные организации (НПО).
Cuando sucede un desastre, las organizaciones no gubernamentales (ONGs) están entre las primeras que llegan al lugar.
Конечно же, рай никогда не наступает, и это, естественно, вызывает разочарование.
Naturalmente, nunca llega el Paraíso, sino la decepción, lógicamente.
Когда наступило время визита, то было продемонстрировано характерное для Сингха гостеприимство.
Cuando la respuesta finalmente llegó, se percibía en ella la calidez característica de Singh.
Для телят эта дата, 1 января 2007 года, вот-вот наступит.
En el caso de las terneras, la fecha, 1 de enero de 2007, ya casi ha llegado.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie