Exemplos de uso de "научить" em russo

<>
Traduções: todos142 enseñar93 enseñarse10 outras traduções39
Каждый может чему-нибудь научить. Cada uno tiene algo que enseñar.
Ты можешь научить меня воровать? ¿Puedes enseñarme a robar?
Чему ты можешь меня научить? ¿Qué me puedes enseñar?
Можешь научить меня играть на волынке? ¿Puedes enseñarme a tocar la cornamusa?
Поразительно, скольким вещам дети могут научить. Es increíble lo mucho que los niños pueden enseñar.
Этому он когда-то пытался научить меня и моих братьев. Eso fue lo que intentó enseñarnos a mí y a mis hermanos una vez.
Можно ли научить инновациям в школе? ¿La innovación es algo que se puede enseñar en la escuela?
Ничем не обусловленному желанию к разрушению и самопожертвованию нельзя научить или научиться. La voluntad incondicional de destrucción y de sacrificio personal no pueden ni enseñarse ni aprenderse.
Мы должны научить детей, что мир хрупок. Debemos enseñar a los niños que el mundo no es indestructible.
Нам так приятно, что наши дети могут научить нас читать и писать! Nos hace sentir tan bien que nuestros niños puedan enseñarnos como leer y escribir.
Я чувствовал, что он мог бы научить меня читать. Sentí que él me podría enseñar a leer.
это одна из самых жизненно важных стратегий, которой вас может научить горный велосипедизм. es una de esas estrategias de crucial importancia en la vida que el ciclismo de montaña puede enseñarnos.
Итак, что мы собираемся сделать сейчас, это научить Майло пускать блинчики. O sea, lo que vamos a hacer es enseñar a Milo a hacer patitos.
И следующие несколько минут я потрачу на попытки убедить вас, что физика может научить нас чему-то и в области маркетинга. Y en los próximos minutos voy a tratar de convencerlos de que la física puede enseñarnos algo sobre mercadotecnia.
Я очень стараюсь научить этому детей - я считаю это очень важно. Realmente intento enseñar eso a los chicos - Creo que es lo más importante.
И после сражения, они привезли мобильный кинотеатр и сделали то, что они называют "анализом результатов операции" чтобы научить вас, что вы сделали не правильно. Y después de la batalla, traen una película móvil y hacen lo que llaman "revisión después de la acción" para enseñarte dónde te equivocaste.
Как я могу их научить, чтобы они не повторили мои ошибки? ¿Cómo les enseño esto para que no cometan los mismos errores?
Существуют книги, которые мы не можем переписать, потому что их функция состоит в том, чтобы научить нас Необходимости, и только если они воспринимаются с этой точки зрения, они могут подарить нам эту мудрость. Hay libros que no podemos reescribir, porque su función es enseñarnos acerca de la Necesidad, y sólo si se les respeta como son podrán darnos esa sabiduría.
Ну и мы решили, что, наверное, должны смириться и научить обезьян пользоваться деньгами. Dijimos entonces, bien, deberíamos manejarlo y enseñar a los monos cómo usar dinero.
Эти роботы, естественно, не очень полезны сами по себе, но они могут научить нас кое-чему о том, как мы можем делать лучших роботов, и, возможно, как люди и животные создают модели себя и учатся. Estos robots, por supuesto, no son muy útiles por sí mismos pero podrían enseñarnos algo sobre cómo podemos construir mejores robots y quizás cómo los humanos y animales crean modelos de sí mismos y aprenden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.