Exemplos de uso de "общая" em russo com tradução "general"
Но общая картина на удивление благоприятна.
Sin embargo, el panorama general es asombrosamente bueno.
Это была великая общая теория относительности Эйнштейна.
Es la gran Teoría General de la Relatividad de Einstein.
Общая статистика здравоохранения хуже, чем в сопоставимых странах.
Las estadísticas generales sobre la salud son peores de las de países comparables.
Есть некоторые положительные новости, однако общая картина мрачна.
Hay algunas noticias positivas, pese a lo sombrío que es el panorama general.
Вот вам общая теория относительности, и вот квантовая теория.
Esto es relatividad general, esto es teoría cuántica.
Существует общая тенденция пересмотра иерархических систем в пользу более горизонтальных.
Hay un movimiento general de revisión de los sistemas jerárquicos por sistemas más horizontales.
Приостановка санкций ЕС и общая готовность к конструктивному участию имеют смысл.
La suspensión de las sanciones por parte de la UE y la disposición general a entablar un diálogo constructivo tienen sentido.
Я не думаю, что воскресный просмотр футбола и общая лень являются причиной.
Y no creo que el fútbol del domingo o la pereza en general sean la causa.
Я хочу показать, что существует общая теоретическая догадка, которую мы можем реализовать на практике.
Mi posición es que podemos llevar a la práctica una idea abstracta y general.
Если мы смогли привнести эволюцию в материальный мир, значит нам нужна общая теория эволюции.
Si pudiéramos llevar la evolución al mundo material entonces propongo que deberíamos tener una teoría general de la evolución.
Общая забастовка, которая затронула все сферы, за исключением электроэнергетики и прессы, останавливает жизнь страны.
Una huelga general, que afecta a todo menos la electricidad y la prensa, detiene las actividades del país.
Эта другая наука, - более общая, чем основанные на математике науки, развивавшиеся за последние 300 лет
Esta ciencia es distinta, más general, que la ciencia basada en las matemáticas que hemos tenido en los últimos 300 años, apoximadamente.
У нас для этого целая операционная команда, общая анестезия, медсёстры и ещё один доктор напротив меня.
Pues tenemos el equipo de O.R., anestesia general, enfermeras, y otro médico enfrente mío.
Это, скорее, более общая тенденция, которой способствуют непредубежденные лидеры обоих полов, которые изменили политический климат в странах.
Más bien, se trata de una tendencia más general, favorecida por líderes de mente abierta de ambos sexos, lo que cambió el clima político en los países.
Но в экстремальных условиях общая теория относительности и квантовая теория позволяют времени вести себя как еще одному пространственному измерению.
Bajo condiciones extremas, las teorías de relatividad general y cuántica le permiten al tiempo comportarse como otra dimensión del espacio.
Вообще я считаю, что использование Интернета и технологий, как пространства между нами для творческого потенциала и дизайна - общая тенденция.
También creo que, de manera más general, el uso del Internet y la tecnología como un tipo de espacio entre nosotros para la creatividad y el diseño, es una tendencia generalizada.
Хотя изменения в рыночной психологии понять сложно, общая обеспокоенность, лежащая в основе таких эпизодов иррационального изобилия, почти всегда очевидна
Aunque los cambios en la psicología del mercado son difíciles de entender, las preocupaciones generales que subyacen a estos episodios de exuberancia irracional son casi siempre bastante claras.
Во-вторых, однако, национальный банковский надзор в Европе далеко не оправдал требований, и его общая надежность теперь под вопросом.
En segundo lugar, sin embargo, la supervisión bancaria nacional en Europa quedó muy corta de las necesidades y ahora su credibilidad general está en duda.
Пока еще слишком рано говорить о том, что такова общая тенденция, но на данный момент все признаки указывают на это.
Es demasiado temprano como para decir que esta sea una tendencia general, pero en estos momentos todas las señales apuntan en esa dirección.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie