Exemplos de uso de "ожидать" em russo com tradução "esperar"
Однако европейцам не следует ожидать слишком многого.
Pero los europeos no deberían esperar demasiado.
Однако фотографий следует ожидать не раньше 2018 года.
Hasta 2018 no se espera poder tomar imágenes.
Нельзя ожидать от закона решения всех культурных конфликтов.
No podemos esperar que la ley resuelva todos los conflictos culturales.
В будущем следует ожидать увеличение количества подобных предложений.
Es de esperar que haya más de esos paquetes en el futuro.
Не следует ожидать какого-либо моратория на расширение поселений.
Tampoco nadie espera una moratoria de la expansión de los asentamientos.
Дозволенность учит детей с раннего детства ожидать регулярного чека.
Las asignaciones semanales inculcan a temprana edad esperar una paga regular.
Безумие - повторять те же ошибки и ожидать других результатов.
La locura es repetir los mismos errores y esperar resultados diferentes.
Конечно, это начало более значительных перемен, которые мы можем ожидать.
Por supuesto, éste es un microcosmos de los cambios más grandes que podemos esperar.
В действительности, невозможно ожидать таких результатов в предложенный четырехмесячный срок.
En efecto, es muy remoto esperar dichos resultados en los cuatro meses propuestos como plazo.
Разве им не следует ожидать, что они столкнутся с рисками?
¿No deberían esperar hacer frente a riesgos?
И это не совсем то, чего можно ожидать от мраморного памятника.
Y no eran exactamente lo que esperaríais de nuestro monumento de marmol.
Я хочу сказать, нельзя ожидать что красивый пейзаж заменит вам пищу.
Digo, no podés esperar comerte un paisaje adaptativamente benéfico.
"Как вы можете ожидать, чтобы мы приняли свободу вероисповедания в исламе?
"¿Cómo espera usted que aceptemos la libertad de credo en el Islam?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie