Exemplos de uso de "основными" em russo com tradução "fundamental"
Traduções:
todos1547
principal820
básico357
fundamental157
clave57
básicamente56
capital38
primordial18
cardinal1
outras traduções43
Два фактора кажутся основными, когда мы пытаемся найти на них ответы.
Al tratar de contestarlas, hay dos consideraciones fundamentales.
Следовательно, основными проблемами, с которыми мы столкнулись, являются чрезмерное потребление и перенаселение.
Entonces, los problemas fundamentales que enfrentamos son el sobreconsumo y el exceso de gente.
Они также имели тенденцию непропорционально хорошо преуспевать в такихпрофессиях, как медицина, юриспруденция и бухгалтерское дело - которые являются основными в современном капиталистическом обществе.
También han solido prosperar desproporcionadamente en las profesiones liberales -como, por ejemplo, la medicina, el derecho y la contabilidad- fundamentales para la moderna sociedad capitalista.
Для обоих американских решений было достаточно прецедентов, однако некоторые китайские лидеры ожидали, что Обама окажется более чувствительным к тому, что Китай считает своими "основными интересами" в отношении национального единства.
Había amplios precedentes de las dos decisiones americanas, pero algunos dirigentes chinos esperaban que Obama fuera más sensible a los que China considera sus "intereses fundamentales" en la unidad nacional.
Это может быть объяснением, почему мы концентрируемся на благовидном Киотском протоколе, основными недостатками которого всегда были его преувеличенная амбициозность, непоследовательный подход к решению проблем окружающей среды и огромная стоимость.
Ésa parece ser la razón por la que nos centramos en planteamientos que nos hacen sentirnos bien, como el Protocolo de Kyoto, cuyo problema fundamental ha sido siempre el de que es a un tiempo desmesuradamente ambicioso, medioambientalmente insignificante y excesivamente caro.
Новый курс неизбежно частично зависит от признания того, что экономика и финансы, хотя и являются неотъемлемыми элементами всех направлений деятельности МБРР, более не являются основными движущими факторами данного учреждения.
Es inevitable que el nuevo rumbo dependa, en parte, de la capacidad de reconocer que la economía y las finanzas, pese a ser elementos fundamentales de todas y cada una de las áreas de actividad del Banco, han de dejar de ser los principales motores de la institución.
Основная проблема патентной системы проста:
El problema fundamental con el sistema de patentes es simple:
Основной выбор у этой группы простой:
La alternativa fundamental ante la que se encuentra dicho grupo es sencilla:
Основным неизвестным является состав правящей коалиции.
La incógnita fundamental es la composición de la coalición gobernante.
Задумайтесь о Хартии основных прав Евросоюза.
Consideremos la Carta de Derechos Fundamentales de la UE.
Основной проблемой была преждевременная либерализация финансового рынка.
El problema fundamental fue la liberalización prematura del mercado de capitales.
Первое - определите со своим клиентом основные проблемы.
La primera es adoptar posturas fundamentales con sus clientes.
Мой основной довод на сегодня заключается в следующем.
Entonces fundamentalmente mi argumento es este:
это явилось основным условием существования послевоенной Западной Европы.
reveló una situación fundamental de la Europa occidental de la posguerra.
И Медведев является основным посредником при его исполнении.
Y Medvedev es un agente fundamental para su ejecución.
Однако основной проблемой является уязвимость Европы в вопросах энергоснабжения:
Pero el problema fundamental sigue siendo la vulnerabilidad energética de Europa:
Предположение Солженицына является непродуманным, но, в основном, оно правильное.
Su sugerencia es cruda, pero cierta en un sentido fundamental.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie