Exemplos de uso de "пактам" em russo
Traduções:
todos158
pacto158
Розалес учредит совместную комиссию с участием представителей от государственного и частного сектора для переговоров по всем будущим дву- и многосторонним торговым соглашениям, в том числе предлагаемым пактам с ЕС и США.
Rosales establecerá una comisión conjunta del sector público y privado para negociar todos los futuros acuerdos comerciales bilaterales y multilaterales, entre ellos los pactos propuestos con la Unión Europea y Estados Unidos.
неопределенности, связанные с европейским пактом о стабильности.
· Las incertidumbres relacionadas con el pacto de estabilidad de Europa.
Пакт о стабильности является слишком сырым и технократическим:
El Pacto de Estabilidad es demasiado crudo y tecnócrata:
Ужесточение Фискального пакта практически исключило бы риск дефолта.
Un Pacto Fiscal más estricto eliminaría prácticamente el riesgo de suspensión de pagos.
Пакт о стабильности создал, таким образом, автоматический экономический дестабилизатор.
El Pacto de Estabilidad puso en funcionamiento un desestabilizador económico automático.
Нам известны истоки Пакта о стабильности и экономическом росте.
Sabemos cuáles son los orígenes del Pacto de Estabilidad y Crecimiento.
Венесуэла, Бразилия или страны Pacto del Pacifico (Тихоокеанского пакта).
Venezuela, Brasil o los países del Pacto del Pacífico.
этот пакт оказался непродуманным, а его исполнение толком не проработано.
el Pacto fue mal concebido y su implementación está mal diseñada.
Пакт о стабильности и экономическом росте гарантировал бы финансовую дисциплину.
El Pacto de Crecimiento y Estabilidad garantizaría la disciplina fiscal.
Они подписали мирный пакт и соглашение в регионе Великих Озер.
Han firmado el pacto de paz y el tratado de la región de los Grandes Lagos.
Комиссия, желая проявить себя настоящим защитником Пакта, хотела выдать предупреждение.
La Comisión, buscando proyectarse a sí misma como el protector del Pacto, trató de darle una advertencia.
Это все - реальные достижения, ставшие возможными при посредничестве Пакта Стабильности.
Estos son verdaderos logros que el Pacto de Estabilidad ayudó a negociar.
Такие пакты сейчас распространяются по всей Азии подобно степному пожару.
Pactos como este se están extendiendo como el fuego por toda Asia.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie