Exemplos de uso de "платформ" em russo com tradução "plataforma"
Вот этим и займёмся, постройкой пузырей, или платформ.
Así que vamos a tener que crear burbujas o plataformas.
Она подходит для всех основных платформ, даже для Windows.
Corre en las principales plataformas, incluso en Windows.
Известно, что мигрирующие птицы, например, очень дизориентируются из-за этих платформ в море.
Se sabe que las aves migratorias, por ejemplo, se desorientan mucho con estas plataformas de alta mar.
Правда, любопытство, разнообразие, без продаж, без корпоративных глупостей, никаких стадных исполнений, никаких платформ.
La verdad, curiosidad, diversidad, no venta, no mierda corporativa, no oportunismo, no plataformas.
В общем, наверное из-за моих "технических" корней как предпринимателя, я всё рассматриваю с точки зрения платформ.
En general, es tal vez porque soy un entrepeneur, miro las cosas como plataformas.
Вам не кажется, что с точки зрения повседневного использования технологий дополненной реальности очки - это одна из самых перспективных платформ?
¿No le parece que, desde el punto de vista del uso diario de tecnologías de realidad aumentada, las gafas son una de las plataformas más visibles?
Сложилась такая ситуация, когда отношения между правительством и местными социальными сетями создают условия, когда мощный потенциал этих платформ ограничивается из-за отношений между правительством и компаниями.
Tienen una situación en la cual la relación entre el gobierno y las compañías de redes sociales locales están creando una situación en la que, efectivamente, el poder potencial de estas plataformas está siendo constreñido por éstas relaciones entre compañías y gobierno.
Вы создаете платформы для самовыражения и сотрудничества.
Se construyen plataformas para la expresión personal y la colaboración.
У него была платформа, связывающая между собой информацию,
Tenía una plataforma donde se enlazaba información con información.
ухожу далеко за платформу, где совершенно нет никого.
Irme lejos de las plataformas donde no hay espectadores.
Образ Индии опирается на фундаментальную платформу политического плюрализма.
La historia yace sobre una plataforma fundamental de pluralismo político.
Но это и отличный пример государства как платформы.
Pero también es un gran ejemplo de gobierno como plataforma.
Я не имею в виду технологическое определение платформы.
Y aquí no necesariamente me refiero a la definición tecnológica de plataforma.
Расшифровывается как Разумная Подвижная Платформа с Активной Системой Спиц.
"Plataforma Móvil Inteligente con Sistema Activo Radial".
Twitter меняет свою платформу и становится похожим на Facebook
Twitter cambia su plataforma y se parece más a Facebook
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie