Exemplos de uso de "поверят" em russo com tradução "creer"

<>
Traduções: todos143 creer132 confiar6 creerse5
и послали фото в Национальный театр, надеясь, что они поверят, что мы сделали что-то работоспособное. Y las enviamos al Teatro Nacional con la esperanza de que creyeran que habíamos creado algo que funcionaba.
Если люди поверят в то, что в научной стороне вопроса появилась определенность, их взгляды на глобальное потепление изменятся соответствующим образом". Si la población llegara a creer que las cuestiones científicas están dirimidas, sus opiniones sobre el calentamiento global cambiarán en consecuencia".
Но проезжая мимо "Olympic Green" в Пекине, многие китайцы поверят, что им, возможно, удастся найти золотую середину в этом беспрецедентном и необычном эксперименте строительства нации. Pero pasar por el Olympic Green en Beijing ayudará a muchos chinos a creer que tal vez el centro resista en este experimento inusual y sin precedentes de construcción nacional.
Его кампания предполагает, что люди, на самом деле, не хотят знать правду, и что они поверят практически во что угодно, если им это повторять достаточно часто. Su campaña asume que a la gente no le importa en realidad la verdad y que creerán casi cualquier cosa si se la repiten suficientes veces.
Если они действительно надеялись на то, что им поверят, им следовало бы послушать тех, с кем я разговаривал в старинном городе Риге в течение следующих нескольких дней. Si de verdad esperaban que se los creyera, deberían haber escuchado a mis interlocutores en la antigua ciudad de Riga durante los días siguientes.
так я этому и поверил así que lo creí
так я этому и поверила así que lo creí
Нам нужно поверить в себя. Debemos creer en nosotros.
Не могу в это поверить". No lo puedo creer."
Не поверите, примерно с десяток абзацев. ¿Me creerían que sólo doce párrafos?
Поверить не могу, что я здесь. No me puedo creer que esté aquí.
Я знаю, в это трудно поверить. Sé que es difícil de creer.
"Поверьте в себя, отстаивайте свои интересы. "Crean en Uds mismas y negocien por Uds mismas.
Я знаю, что вы не поверите мне. Ahora bien, sé que no me creen, realmente.
Он настолько глуп, чтобы поверить в это? ¿Es él tan tonto como para creer algo así?
"Не могу поверить, что они спят вместе!" "¡No puedo creer se que acostaran juntos!"
Том не мог поверить тому, что слышал. Tom no podía creer lo que estaba escuchando.
Министр не мог поверить в то что происходило. El ministro no podía creer lo que estaba sucediendo.
Боже мой, я не могу в это поверить. Dios mío, no me lo puedo creer.
как мы можем заставить вас поверить, что нечто реально? ¿cómo podemos hacerles creer que algo es real?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.