Exemplos de uso de "проблеме" em russo com tradução "problema"

<>
Расскажи мне о своей проблеме. Háblame acerca de tu problema.
Проблеме компьютерных вирусов уже 25 лет. El problema de los virus de PC tiene ya 25 años.
Давайте теперь поговорим о проблеме последней мили. Así que, dejad que hable sobre el problema de la última milla.
вы готовы услышать о проблеме избытка выбора? ¿Están listos para oír hablar del problema de la sobrecarga de opciones?
На данный момент этой проблеме нет решения. Este es un problema que actualmente no tiene solución.
Нам нужно по-другому подойти к проблеме. Tenemos que pensar el problema de manera diferente.
К сожалению, мы уделяли недостаточно внимания этой проблеме. Desafortunadamente, este no es un problema al que le hayamos dedicado suficiente atención.
Я расскажу о проблеме и её возможных решениях. Quiero hablar del problema y de unas posibles soluciones.
Мне кажется, это очень правильное отношение к проблеме. Y me parece que es una muy buena manera de abordar el problema.
Сегодня я расскажу о проблеме восприятия разума окружающих. Hoy les hablaré sobre el problema de las otras mentes.
И вот теперь мы подходит к моей проблеме. Y ahora vamos a otro problema.
На этот раз несколько исследований были посвящены этой проблеме. Aquella vez, otros dos investigadores abordaron el problema.
Но риск не закончить дело сводится к заурядной проблеме: Sin embargo, el riesgo de no terminar con el trabajo se reduce a un problema común:
Нам нужно узнать насколько они сосредоточены на решаемой проблеме. Necesitamos saber qué tan concentrados están en el problema que tienen en mano.
Ни одной основной проблеме не было уделено достаточного внимания. En rigor de verdad, no se debatió ningún problema medular.
Но подойти к проблеме размножения непосредственно в космосе пока не получается. Sin embargo, todavía no se ha conseguido abordar el problema de la reproducción directamente en el espacio.
Европейским лидерам следует серьезно отнестись к проблеме употребления кокаина в Европе. Los líderes europeos deben abordar con seriedad el problema de la cocaína en Europa.
Проблема состоит в том, что подходы к проблеме здравоохранения разительно отличаются. El problema es que las actitudes hacia la atención sanitaria son fundamentalmente diferentes.
Я хотел бы рассказать вам о трагической проблеме и технологии, совершившей прорыв. Así que quiero hablarles sobre un problema trágico y el gran avance tecnológico.
Американо-ирано-израильский треугольник является ключом к проблеме и, возможно, ее решением. En el triángulo Estados Unidos-Irán-Israel es en el que radica la clave para el problema y su posible solución.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.