Exemplos de uso de "продолжительность жизни" em russo
и имеют меньшую продолжительность жизни.
son más propensos a enfermedades, accidentes y viven menos.
А по этой оси - продолжительность жизни, здоровье людей.
Y en este eje la expectativa de vida, la salud de la gente.
Средняя продолжительность жизни мужчин застыла на 59 годах.
La expectativa de vida para los hombres está estancada en los 59 años.
Но это совершенно не влияет на продолжительность жизни.
Y esto no afecta su expectativa de vida para nada.
Это как счастье, распределённое на ожидаемую продолжительность жизни.
Es como una expectativa de vida ajustada a la felicidad.
в Америке небольшие семьи и значительная продолжительность жизни;
Estados Unidos tenía familias pequeñas y larga expectativa de vida.
Постсоветская экономика обрушилась, преступность стремительно возросла, продолжительность жизни снизилась.
La economía post-soviética se derrumbó, la delincuencia alcanzó niveles estratosféricos y la expectativa de vida decayó.
После получения независимости продолжительность жизни не стала расти быстрее.
Y no aumentó más después que estos países se vuelven independientes.
Во-первых, худшее питание, может быть меньшая продолжительность жизни.
En primer lugar, la nutrición empeoró y es posible que incluso sus vidas se redujeran.
Думаю, это действительно переносит продолжительность жизни людей в другой ракурс.
Eso pone a la duración de la vida humana en una perspectiva diferente.
на продолжительность жизни разных поколений сегодня, или, что то же,
¿por cúanto tiempo las personas de diversas edades hoy en día.
в них были большие семьи и относительно небольшая продолжительность жизни.
tenían familias numerosas y vidas relativamente cortas.
Или у них больше продолжительность жизни, и они находятся вон там?
¿O tienen mayor expectativa de vida y viven hasta aquí?
Когда вот эта статуя создавалась, средняя продолжительность жизни составляла около 30 лет.
Cuando se esculpió esta estatua la expectativa de vida promedio era quizá 30.
Операции на сердце являются основным фактором, увеличивающим продолжительность жизни в богатых странах.
Las operaciones de corazón ya son un factor importante en la prolongación de la vida en muchos países ricos.
Так, например, универсальный ген SIR2 определяет продолжительность жизни клеток дрожжей и круглых червей.
Por ejemplo, un gen universal llamado SIR2 determina la duración vital tanto en las células de la levadura como en las de los gusanos ascárides.
Младенческая смертность, детская смертность и средняя продолжительность жизни - все это коррелирует с возрастающим доходом.
La mortalidad de niños en etapas tempranas, la mortalidad infantil en general y la espectativa de vida se correlacionan todas con un ingreso creciente.
Это новшество существенно повысило качество жизни ВИЧ-инфицированных и увеличило их среднюю продолжительность жизни.
Este avance transformó drásticamente la calidad de vida y aumentó la expectativa de vida de los individuos infectados con VIH.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie