Beispiele für die Verwendung von "простило" im Russischen

<>
Для их финансирования правительство простило частному сектору целый ряд нарушений, включая штрафы за прошлые уклонения от уплаты налогов, дало возможность подпольным предприятиям легализовать свою деятельность без выполнения возложенных на них обязательств, а также позволило итальянцам вернуть в страну капитал, незаконно удерживаемый ими заграницей. Para financiarlos, el gobierno decretó una serie de amnistías que perdonaron multas por evasión fiscal, permitieron la regularización de empresas clandestinas sin que éstas pagaran lo que debían y permitieron a los italianos repatriar capitales depositados de manera ilícita en el extranjero.
Том никогда тебя не простит. Tom nunca te perdonará.
Простите, можно кофе к десерту? Disculpe, ¿puedo tener café con mi postre?
Нельзя прощать умышленное жульничество в спорте. No debemos excusar las trampas intencionadas en los deportes.
Простите, но большинство экономистов говорят: Perdonen la respuesta típica de economista:
Теперь уже поздно просить прощения. Ya es muy tarde para pedir disculpas.
Даже если бы Буш был прощен за то, что он вовлек Америку и большую часть остального мира в войну, используя ложные доводы, а также за сокрытие сведений о стоимости всего предприятия, все равно нет никакого оправдания за выбранный им способ ее финансирования. Aún en caso de que Bush fuese perdonando por llevar a Estados Unidos, y a gran parte del resto del mundo, a la guerra con pretextos falsos, y se le perdonara tergiversar el costo de dicho emprendimiento, no hay excusa para la forma en la eligió financiarla.
Я прошу вас простить меня. Le ruego que me perdone.
прошу прощения, что не написала раньше Me disculpo por no haber escrito antes
Я никогда тебя не прощу. Nunca te perdonaré.
Иди и попроси прощения у Тома. Andá a pedirle disculpas a Tom.
Том так и не простил Мэри. Tom nunca perdonó a Mary.
И я прошу у них прощения. También me disculpo ante ellos.
Профессор Гомез не простил мою ошибку. El profesor Gómez no perdonó mi error.
Прошу прощения, что сразу не ответил. Te pido disculpas por no haber respondido inmediatamente.
Забывание также позволяет нам прощать других. Olvidar también nos permite perdonar a los demás.
Прошу прощения, что не ответила сразу. Te pido disculpas por no haber respondido inmediatamente.
Мэри молилась, чтобы её мать простила её. Mary rezó para que su madre la perdonara.
Я хочу сказать "Набор Редкостей" - прощу прощения. Digo, "Curiosity", disculpen.
На этой фотографии этот парень прощает Генерала. Él perdona al General en esta imagen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.