Exemplos de uso de "простым" em russo com tradução "simple"
Исчезло доверие, связанное с простым правилом.
La credibilidad asociada con una regla simple desapareció.
Требование писать простым языком заставит изменить содержание.
El lenguaje simple se trata de cambiar el contenido.
Подобную проблему нельзя считать простым урегулированием старых обид.
El problema no debe descontarse como un simple arreglo de viejas rencillas.
То, что тебе кажется простым, мне кажется сложным.
Lo que a ti te parece simple, a mí me parece complicado.
Очень просто быть счастливым, но очень сложно быть простым.
Es muy simple ser feliz pero es muy difícil ser simple.
Говоря простым языком, это цензура и слежка за пользователями.
En simple Español, eso signfica censura y supervisión de sus usuarios.
История проектирования не является простым дополнением к техническим ноу-хау.
La historia de la ingeniería no es un simple apéndice de los conocimientos técnicos.
Или же под простым я буду понимать надежный, предсказуемый, повторяющийся.
O voy a usar la palabra "simple" para expresar confiable, predecible, repetible.
Когда появился план, он был на удивление простым и прямолинейным.
Cuando el diseño emergió, fue sorprendentemente simple y directo.
Этот глубокий поиск самосознания и самоотождествления нельзя путать с простым всплеском национализма.
Esta búsqueda profunda de identificación no debe confundirse con una simple oleada de nacionalismo.
Он должен был быть достаточно простым, чтобы работницы ASHA могли его использовать.
Tenía que ser simple para que la trabajadora lo pudiera usar.
Очень простым - всего около 246 генов - но мы смогли полностью синтезировать этот геном.
Muy simple, sólo tiene 246 genes, pero fuimos capaces de sintetizar completamente ese genoma.
Великая творческая сила необходима, что бы взять все, и сделать простым и отчетливым.
Se requiere de grandiosa creatividad para tomarlo todo y hacerlo simple y al punto.
Египетские лидеры считают инициативу Абдуллы простым разговором, даже близко не напоминающим настоящее дипломатическое предложение.
Los líderes de Egipto consideran que la propuesta es una simple conversación, algo que no es ni lejanamente tan serio como una iniciativa diplomática por escrito.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie