Sentence examples of "просыпаться" in Russian

<>
Это прекрасно, но заставляет просыпаться от плача в три часа утра. Esa es una fantástica manera de vivir, pero les hará despertarse a las tres de la madrugada llorando.
Нет ничего хуже, чем просыпаться с похмельем. No hay nada peor que despertar con resaca.
Возможно, только тогда люди начнут просыпаться и голосовать за политических деятелей, настаивающих на придании нового импульса экономическим реформам. Tal vez sólo entonces la gente comenzará a despertar y a votar por políticos que insistan en revigorizar las reformas económicas.
Но наши циркадные ритмы, то есть ритмы, которые помогают нам просыпаться и засыпать, быть внимательным, расслабленным и так далее, они гораздо больше вводятся в действие синим цветом. Pero nuestros ritmos circadianos, los ritmos que nos ayudan a despertar, dormir, estar alertas y relajarnos, etc., etc., son muchos más activos bajo la luz azul.
Я просыпался трижды за ночь. Me desperté tres veces durante la noche.
Я проснулся от звука будильника. Desperté con el sonido de la alarma.
Я проснулся, когда зазвонил телефон. Me desperté cuando sonó el teléfono.
Как просыпаешься, узнаёшь свой коэффициент ZQ. en lugar de en cociente de inteligencia te da una puntuación estándar, al despertar.
Я проснулся в пять утра. Me desperté a las cinco de la mañana.
микроб проснётся через 120 тысяч лет. Un microbio despierta después de 120.000 años.
Когда я проснулся, шёл снег. Cuando me desperté estaba nevando.
Был почти полдень, когда Том проснулся. Era casi mediodía cuando Tom despertó.
В котором часу ты проснулся? ¿A qué hora te despertaste?
Когда вы просыпаетесь, день и ночь противоречивы. Al despertar, la noche y el día es una contradicción.
вы не просыпаетесь утром гламурной звездой. no te despiertas por la mañana glamuroso, da igual quién seas.
Каждое утро я просыпаюсь под пение воробьёв. Cada mañana me despierta el cantar de los gorriones.
Это сцена, где персонаж Тома просыпается. Es una escena en que el personaje de Tom se despierta.
Американцы сегодня просыпаются, как будто после дурного сна. Los estadounidenses están despertando, como si se tratara de un mal sueño.
Один раз за ночь я просыпался. Me desperté una vez durante la noche.
Мужчина спал, но проснулся, услышав слова хлеб, храм, Бог. El hombre estaba dormido, pero escuchó las palabras pan, templo, Dios, y despertó.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.