Exemplos de uso de "пытаюсь" em russo

<>
пытаюсь подчеркнуть важность неопределённости, неустойчивости. Porque lo que realmente he estado intentando hacer es celebrar realmente la incertidumbre.
Я не пытаюсь идеализировать старение. No quiero idealizar el envejecimiento.
Я не пытаюсь решить проблем Ближнего Востока. No es el problema del Cercano Oriente.
Итак, что же я пытаюсь здесь сделать? ¿Qué intento hacer aquí?
пытаюсь связаться с вами со вчерашнего дня". "¡Le he estado buscando desde ayer!".
Почему я пытаюсь продать вам полу-построенный мост? ¿Por qué estoy intentando venderles un puente a medio construir?
Это то что я постоянно пытаюсь объяснить людям. Eso es lo que quiero que la gente entienda.
Будучи магом-чародеем, я пытаюсь показать людям невозможное. Como mago, intento mostrar a la gente cosas que parecen imposibles.
Это именно та проблема, которую я пытаюсь решить. Ese es el problema que intento resolver.
Я не пытаюсь бросать в кого-то камни. No estoy intentando lanzar piedras.
Понимаете, я не пытаюсь завоевать авторитет, поэтому постоянно ошибаюсь. ven, no trabajo con fineza, por eso siempre cometo errores.
Три вещи, которых я пытаюсь избежать всю свою жизнь. Tres cosas que he evitado toda mi vida.
Но я не пытаюсь отказать им в возможности быть людьми. No les oculto esos aspectos de la realidad humana.
Ибо то, чего я пытаюсь добиться сейчас - это пересмотр понятия здоровья. Porque, realmente, lo que intento hacer ahora es redefinir lo que se considera salud.
В своей работе я пытаюсь защищать и поддерживать молодых "чёрных" художников. Éste es el tipo de maduración y promoción que son mis metas cuando trabajo con jóvenes artistas negros.
Итак, что я вам пытаюсь сказать, мы знаем уровень детской смертности. Lo que quiero decirles es que conocemos la mortalidad infantil.
Уже много лет я пытаюсь пролить свет на нашу уголовную судебную систему. Ahora, intentaré hablar sobre nuestro sistema de justicia penal.
это некий список, на который я смотрю и пытаюсь понять эти крушения. una lista de verificación de cosas que reviso al intentar entender esos colapsos.
Всю свою жизнь я пытаюсь понять вселенную и найти ответы на эти вопросы. Toda mi vida he buscado comprender el universo y encontrar respuestas a esas preguntas.
Я пытаюсь организовать свое бытие между физикой, любовью и серфингом - тремя моими направлениями зарядов. Yo intento balancear mi vida equitativamente entre la física, el amor y el surf, mis propias tres direcciones de carga.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.