Exemplos de uso de "разделил" em russo com tradução "dividir"

<>
Я разделил Кению на провинции. He dividido Kenya en sus provincias.
Арчи разделил своих пациентов на две равные группы. Archie dividió a las personas bajo su cuidado, como pudo, en dos grupos iguales.
Я просто разделил этот отрезок времени на два периода. Yo lo dividí en 2 períodos.
Он отобрал женщин с метастазирующим раком груди, произвольно разделил их на 2 группы. Estudió a mujeres con metástasis de cáncer de mama, las dividió al azar en dos grupos.
В сердце проблемы лежал Компромисс 1867 года, который разделил империю на австрийскую и венгерскую половины. El centro del problema era el Compromiso de 1867, que dividió el imperio en las mitades austriaca y húngara.
Совместными усилиями удалось избежать крупного кризиса, который бы чётко разделил Союз на долгие годы и сделал бы Европу посмешищем для всего мира. En un esfuerzo conjunto, se evitó una crisis importante que habría dividido abiertamente a la Unión durante los próximos años y que habría convertido a Europa en un hazmerreír global.
Там говорится о разделении создания. En él hablaba del yo dividido:
К слову о разделенном государстве. Ahora, hablando de un lugar dividido.
Разделите мир на три зоны: Dividamos el mundo entre tres zonas:
мозг не разделен на независимые ящички. El cerebro no está dividido en compartimientos.
Ракеты, нефть и вновь разделенная Европа Misiles, petróleo y una Europa dividida otra vez
Ливия также является слабой, разделенной страной. Libia también es un país débil y dividido.
Оказывается, наш мир нельзя представить разделенным. Y tenemos un mundo que no se podrá considerar tan dividido.
Они разделили их на две группы. Los dividieron en dos grupos.
Они разделили все королевство на пополам. Determinó dividir en dos partes todo el reino.
Рука в руке, они разделили город. De la mano, dividieron la ciudad en dos.
Во время холодной войны Совет был разделен. Durante la Guerra Fría, el Consejo estaba dividido.
Мы достоверно знаем то, что режим разделен. Lo que sí sabemos con certeza es que el régimen está dividido.
мы не позволим подобным убийствам разделить нас. no permitiremos que estas atrocidades nos dividan.
А если разделить Южную Африку, увидим следующее. Si divido a Sudáfrica es así.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.